英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

美国5月就业报告惨淡 美联储升息前景变暗

时间:2016-06-16 00:26来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 The Labor1 Department said that employers added just 38,000 jobs last month, the fewest since September 2010. The jobless rate fell to 4.7% from 5%, the lowest since November 2007.

据美国劳工部日前透露,美国上月只新增了38000个工作岗位,这一数字也是自2010年9月以来的最低值。失业率从5%下降到了4.7%,为2007年11月以来的最低水平。
But this was partly due to people dropping out of the labour force and no longer being counted as unemployed2.
但是失业率下降的部分原因是因为劳动力人口减少,而减少的那部分人不再被计入失业者范畴。
The government said a month-long Verizon strike had depressed3 employment growth by 34,000 jobs. The strikers would have been considered unemployed and counted in the figures. But even without the Verizon strike, non-farm payrolls4 would have increased by just 72,000.
美国政府表示,持续了一个月的威瑞森罢工使得新增就业岗位减少了34000个。这些罢工者本应被记为失业并纳入统计数据。但是即使没有威瑞森罢工的影响,非农就业人数也只增加了72000人。
美国5月就业报告惨淡 美联储升息前景变暗
The goods producing sector5, which includes mining and manufacturing, shed 36,000 jobs, the most since February 2010.
包括采矿业和制造业在内的生产部门贡献了36000个新增岗位,这一数字达到了自2010年2月以来的最高值。
Janet Yellen, chairwoman of the Federal Reserve, has hinted that interest rates could rise soon if US jobs growth picks up.
美联储主席珍妮特·耶伦此前曾暗示,如果美国就业增长回升的话,美联储有可能将在近期执行加息政策。
Ian Shepherdson, of Pantheon Capital, said the chances of June rise were now "dead", while the prospect6 of a July rise was "badly wounded".
来自“磐石基金”的伊恩·谢泼德森表示,在六月加息的机会已经“丧失”,七月加息的前景也被“严重损害”。
The dollar immediately weakened after the data was released as investors7 speculated that a rate rise this month was unlikely. The main share markets opened down, led by a 0.6% fall in the S&P 500.
在美国劳动部披露了此次的数据后,美元立即下跌,因为投资者们推测本月不可能加息。主要股票交易市场也应声下跌,标准普尔500指数下跌了0.6%。
Joey Lake, US analyst8 at the Economist9 Intelligence Unit, described the jobs report as "bad, bad, bad: there is no positive spin to it".
经济学家情报单位美国分析家乔伊·雷克称这份就业报告“糟糕,糟糕,糟糕:完全没有任何积极的信号。”
He pointed10 out that the Labor Department also revised previous monthly figures lower.
乔伊指出,劳工部还修改了前几个月的数据,下调了相关指数。
"The labour market slowdown will make the Federal Reserve reconsider its next move," Mr Lake said. "It reduces the chance of a June rate increase and makes it more likely the Fed will wait until July, after the Brexit vote, which will also reduce the political risk from abroad."
乔伊说道:“就业市场的颓势将迫使美联储重新考虑其下一步的行动。这一情况使得6月加息的机会大大减小,并且更有可能促使美联储等到7月份再执行加息政策。到那时,英国退欧公投也结束了,美联储加息的国际政治风险也将会减小。”

点击收听单词发音收听单词发音  

1 labor P9Tzs     
n.劳动,努力,工作,劳工;分娩;vi.劳动,努力,苦干;vt.详细分析;麻烦
参考例句:
  • We are never late in satisfying him for his labor.我们从不延误付给他劳动报酬。
  • He was completely spent after two weeks of hard labor.艰苦劳动两周后,他已经疲惫不堪了。
2 unemployed lfIz5Q     
adj.失业的,没有工作的;未动用的,闲置的
参考例句:
  • There are now over four million unemployed workers in this country.这个国家现有四百万失业人员。
  • The unemployed hunger for jobs.失业者渴望得到工作。
3 depressed xu8zp9     
adj.沮丧的,抑郁的,不景气的,萧条的
参考例句:
  • When he was depressed,he felt utterly divorced from reality.他心情沮丧时就感到完全脱离了现实。
  • His mother was depressed by the sad news.这个坏消息使他的母亲意志消沉。
4 payrolls 6c9c6a79f750b129f50f4617a38144a8     
n.(公司员工的)工资名单( payroll的名词复数 );(公司的)工资总支出,工薪总额
参考例句:
  • Indices of employment, payrolls, and production steadied in February 1931931年2月,就业、工资额和生产指数稳定。 来自辞典例句
  • Wall Street responded to the payrolls figures with gusto. 华尔街对就业数据作出了积极的反应。 来自互联网
5 sector yjczYn     
n.部门,部分;防御地段,防区;扇形
参考例句:
  • The export sector will aid the economic recovery. 出口产业将促进经济复苏。
  • The enemy have attacked the British sector.敌人已进攻英国防区。
6 prospect P01zn     
n.前景,前途;景色,视野
参考例句:
  • This state of things holds out a cheerful prospect.事态呈现出可喜的前景。
  • The prospect became more evident.前景变得更加明朗了。
7 investors dffc64354445b947454450e472276b99     
n.投资者,出资者( investor的名词复数 )
参考例句:
  • a con man who bilked investors out of millions of dollars 诈取投资者几百万元的骗子
  • a cash bonanza for investors 投资者的赚钱机会
8 analyst gw7zn     
n.分析家,化验员;心理分析学家
参考例句:
  • What can you contribute to the position of a market analyst?你有什么技能可有助于市场分析员的职务?
  • The analyst is required to interpolate values between standards.分析人员需要在这些标准中插入一些值。
9 economist AuhzVs     
n.经济学家,经济专家,节俭的人
参考例句:
  • He cast a professional economist's eyes on the problem.他以经济学行家的眼光审视这个问题。
  • He's an economist who thinks he knows all the answers.他是个经济学家,自以为什么都懂。
10 pointed Il8zB4     
adj.尖的,直截了当的
参考例句:
  • He gave me a very sharp pointed pencil.他给我一支削得非常尖的铅笔。
  • She wished to show Mrs.John Dashwood by this pointed invitation to her brother.她想通过对达茨伍德夫人提出直截了当的邀请向她的哥哥表示出来。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   就业
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴