英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

苹果App Store盈利模式调整 未来可投放广告

时间:2016-06-22 00:32来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 Apple said it was revamping its App Store with a new revenue-sharing model for app developers and, for the first time, search-related advertising1.

苹果公司日前宣布,App Store将为应用开发者引入新的收益分成机制,并将首次允许开发者在该平台上发布广告。
The move comes with Apple seeking to boost its revenue from services amid what appears to be a plateauing of sales of iPhones and a slowdown in the tablet market.
鉴于如今iPhone滞销、平板电脑市场后继乏力,苹果App Store引入广告的举措旨在增加其服务收入。
苹果App Store盈利模式调整 未来可投放广告
In a significant shift in its revenue model, Apple said it would reduce its share to 15 percent from 30 percent for auto-renewed paid apps after the first year. While Apple will be cutting its longstanding share of 30 percent, the move appears to encourage developers to introduce paid models with the new auto-renew feature.
苹果对原有盈利模式做出了重大调整。开发者在发布自动更新的应用版本后,苹果公司在第二年会将抽取的收益分成从30%下调到15%。苹果一直以来都将收益分成定在30%,此次下调将鼓励开发者在付费应用中引入自动更新的功能。
"Apps in all App Store categories will soon be eligible2 to offer auto-renewable subscriptions3," said a statement on the App Store website. "Developers will also receive more revenue for qualifying subscriptions after one year, have greater pricing flexibility4, and more."
苹果公司在App Store的官网上发表声明称:“App Store中的全部应用将推很快出自动更新的版本。开发者在提供自动更新版本的一年后会获得更多的收益,更灵活的定价权和除此之外的许多好处。”
Apple also said it would allow app makers5 to place search-related ads on the App Store, another move that could drive more revenue for the California tech giant.
此外,苹果方面还表示,将允许应用商在App Store上发布广告,如此将为苹果带来更多的收入。
The new feature to be introduced this year on the US App Store is "an easy way for you to promote your app directly," according to the website, "helping6 customers discover or reengage with your app, while respecting their privacy."
根据App Store官网所介绍的,这项今年引入的新功能会令开发商“推广产品更为便利,在不侵犯消费者隐私的前提下帮助他们发现并安装使用这些应用。”
"An ad will only be shown if it is relevant to the search query," Apple added. "You pay only when a user taps on your ad, and our auction7 system ensures you will always pay a fair market price."
苹果方面补充说道:“系统只会显示与搜索结果相关的广告。只有用户点击了广告,公司才会向开发者收取费用,而公司的竞价系统会确保开发者支付的广告费不超过市场价格。”

点击收听单词发音收听单词发音  

1 advertising 1zjzi3     
n.广告业;广告活动 a.广告的;广告业务的
参考例句:
  • Can you give me any advice on getting into advertising? 你能指点我如何涉足广告业吗?
  • The advertising campaign is aimed primarily at young people. 这个广告宣传运动主要是针对年轻人的。
2 eligible Cq6xL     
adj.有条件被选中的;(尤指婚姻等)合适(意)的
参考例句:
  • He is an eligible young man.他是一个合格的年轻人。
  • Helen married an eligible bachelor.海伦嫁给了一个中意的单身汉。
3 subscriptions 2d5d14f95af035cbd8437948de61f94c     
n.(报刊等的)订阅费( subscription的名词复数 );捐款;(俱乐部的)会员费;捐助
参考例句:
  • Subscriptions to these magazines can be paid in at the post office. 这些杂志的订阅费可以在邮局缴纳。 来自《简明英汉词典》
  • Payment of subscriptions should be made to the club secretary. 会费应交给俱乐部秘书。 来自《简明英汉词典》
4 flexibility vjPxb     
n.柔韧性,弹性,(光的)折射性,灵活性
参考例句:
  • Her great strength lies in her flexibility.她的优势在于她灵活变通。
  • The flexibility of a man's muscles will lessen as he becomes old.人老了肌肉的柔韧性将降低。
5 makers 22a4efff03ac42c1785d09a48313d352     
n.制造者,制造商(maker的复数形式)
参考例句:
  • The makers of the product assured us that there had been no sacrifice of quality. 这一产品的制造商向我们保证说他们没有牺牲质量。
  • The makers are about to launch out a new product. 制造商们马上要生产一种新产品。 来自《简明英汉词典》
6 helping 2rGzDc     
n.食物的一份&adj.帮助人的,辅助的
参考例句:
  • The poor children regularly pony up for a second helping of my hamburger. 那些可怜的孩子们总是要求我把我的汉堡包再给他们一份。
  • By doing this, they may at times be helping to restore competition. 这样一来, 他在某些时候,有助于竞争的加强。
7 auction 3uVzy     
n.拍卖;拍卖会;vt.拍卖
参考例句:
  • They've put the contents of their house up for auction.他们把房子里的东西全都拿去拍卖了。
  • They bought a new minibus with the proceeds from the auction.他们用拍卖得来的钱买了一辆新面包车。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   苹果
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴