英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

强强联手? 清华紫光成功收购武汉新芯!

时间:2016-08-18 00:15来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   China created the country's largest chip maker1 last week, taking a giant step forward towards Beijing's plan of becoming less reliant on foreign technology.

  上周,中国境内最大的芯片制造商诞生了,这使得中国政府距离减少对国外科技依赖的目标又前进了一大步。
  Under Beijing's direction, Tsinghua Unigroup, China's largest chip designer, acquired a majority stake in XMC, one of the China's leading chip maker and backed by the national semiconductor2 fund, the Wall Street Journal reported. A new holding company was created for XMC called Yangtze River Storage Technology, which has a registered capital of 18.9 billion yuan ($2.8 billion).
  据华尔街日报报道,在政府的授意下,中国大陆最大的芯片设计商清华紫光集团完成了对行业领先的芯片制造商、由国家集成电路产业投资基金扶持的武汉新芯多数股权的收购,成立名为"武汉长江存储科技有限公司"的新控股公司,注册资金高达189亿人民币(28亿美元)。
  Yangtze combines Tsinghua Unigroup's investment power and XMC's engineering team, said Roger Sheng, a Shanghai-based research director for semiconductors3 at Gartner IT , adding that the merger4 is the first case between two Chinese companies in the semiconductor industry.
  武汉长江存储科技有限公司整合了清华紫光的投资能力和武汉新芯的技术团队。高德纳咨询(全球最具权威的IT研究与顾问咨询公司)上海公司总监Roger Sheng表示,两个中国本土企业合并在半导体制造业尚属首例。
  强强联手? 清华紫光成功收购武汉新芯!
  China imports around $200 billion of chips a year, which is the biggest trade deficit5 in the global semiconductor market, according to state-run Xinhua news agency. The creation of Yangtze would indeed benefit the country in the long run, but it will first have a negative impact on the smaller domestic players, said Sheng.
  根据新华社的报道,中国每年进口芯片的费用高达200亿美元,是全球半导体市场中最大的贸易逆差。Roger Sheng表示,从长远来看,武汉长江存储科技有限公司的成立有利于中国在该行业的发展,不过首当其冲受到影响的是中国国内规模较小的芯片制造商。
  "Currently, I think other Chinese companies that want to invest in the memory business are most impacted because the new company will get the most resources and support from the Chinese government," he said. "The other companies or regional governments can't get as big an investment as Yangtze. Global chip makers6 are safe for at least a few years, with Yangtze needing at least two to three years to get commercialization capability7, unless Tsinghua Unigroup can acquire companies with current mainstream8 3D NAND (a next-generation flash memory chip) or DRAM (computer memory chips)."Roger Sheng说道:"我认为想要投资存储行业的国内企业受到的冲击应该最严重,因为武汉长江存储将会垄断大部分的资源,而且它还有政府的支持。其他制造商或是地方企业不可能获得像长江存储那么大的投资。全球性的芯片制造商暂时不会受到大的影响,因为武汉长江存储至少需要两到三年的时间培养商业化的能力,除非清华紫光可以并购拥有目前主流的3D NAND闪存技术和DRAM存储技术的企业。"XMC, however, is developing today's leading-edge 3D NAND chips to be test-ready by the end of this year, said Hui He, a senior analyst9 for China's semiconductor market at IHS Technology.
  不过,IHS公司半导体行业的资深分析师何慧却表示,目前武汉新芯已经在研制高水平3D NAND闪存芯片,即将在今年年末投入测试。
  After the proven product ramp-up period, "all global memory vendors10 will be affected," said Gartner's Sheng. "Chinese companies could own the market with proven product manufacturing capabilities11. It will definitely impact existing market players through cheaper and volume product supply."Roger Sheng表示:"在爬坡量产过后,全球的存储芯片供应商都会受到影响。届时,中国企业将拥有过硬的产品生产能力,有能力向市场提供更多,更便宜的产品。毫无疑问,目前半导体芯片市场的主要制造商一定会受到冲击。"

点击收听单词发音收听单词发音  

1 maker DALxN     
n.制造者,制造商
参考例句:
  • He is a trouble maker,You must be distant with him.他是个捣蛋鬼,你不要跟他在一起。
  • A cabinet maker must be a master craftsman.家具木工必须是技艺高超的手艺人。
2 semiconductor Uzuwq     
n.半导体
参考例句:
  • In the beginning,engineers hoped to use semiconductor lasers.在开始时,工程师们希望能够利用半导体激光器。
  • The main agent of the company brand semiconductor sales.本公司主要代理各品牌半导体销售。
3 semiconductors 0e1983fea761e849266037e7a40cb125     
n.半导体( semiconductor的名词复数 )
参考例句:
  • Crystals may be insulators, semiconductors, or conductors. 晶体可以是绝缘体,半导体,或导体。 来自辞典例句
  • Semiconductors containing such impurities are called p-type semiconductors. 含有这类杂质的半导体叫做P型半导体。 来自辞典例句
4 merger vCJxG     
n.企业合并,并吞
参考例句:
  • Acceptance of the offer is the first step to a merger.对这项提议的赞同是合并的第一步。
  • Shareholders will be voting on the merger of the companies.股东们将投票表决公司合并问题。
5 deficit tmAzu     
n.亏空,亏损;赤字,逆差
参考例句:
  • The directors have reported a deficit of 2.5 million dollars.董事们报告赤字为250万美元。
  • We have a great deficit this year.我们今年有很大亏损。
6 makers 22a4efff03ac42c1785d09a48313d352     
n.制造者,制造商(maker的复数形式)
参考例句:
  • The makers of the product assured us that there had been no sacrifice of quality. 这一产品的制造商向我们保证说他们没有牺牲质量。
  • The makers are about to launch out a new product. 制造商们马上要生产一种新产品。 来自《简明英汉词典》
7 capability JsGzZ     
n.能力;才能;(pl)可发展的能力或特性等
参考例句:
  • She has the capability to become a very fine actress.她有潜力成为杰出演员。
  • Organizing a whole department is beyond his capability.组织整个部门是他能力以外的事。
8 mainstream AoCzh9     
n.(思想或行为的)主流;adj.主流的
参考例句:
  • Their views lie outside the mainstream of current medical opinion.他们的观点不属于当今医学界观点的主流。
  • Polls are still largely reflects the mainstream sentiment.民调还在很大程度上反映了社会主流情绪。
9 analyst gw7zn     
n.分析家,化验员;心理分析学家
参考例句:
  • What can you contribute to the position of a market analyst?你有什么技能可有助于市场分析员的职务?
  • The analyst is required to interpolate values between standards.分析人员需要在这些标准中插入一些值。
10 vendors 2bc28e228525b75e14c07dbc14850c34     
n.摊贩( vendor的名词复数 );小贩;(房屋等的)卖主;卖方
参考例句:
  • The vendors were gazundered at the last minute. 卖主在最后一刻被要求降低房价。
  • At the same time, interface standards also benefIt'software vendors. 同时,界面标准也有利于软件开发商。 来自About Face 3交互设计精髓
11 capabilities f7b11037f2050959293aafb493b7653c     
n.能力( capability的名词复数 );可能;容量;[复数]潜在能力
参考例句:
  • He was somewhat pompous and had a high opinion of his own capabilities. 他有点自大,自视甚高。 来自辞典例句
  • Some programmers use tabs to break complex product capabilities into smaller chunks. 一些程序员认为,标签可以将复杂的功能分为每个窗格一组简单的功能。 来自About Face 3交互设计精髓
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   清华
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴