英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

苹果公司否认在俄罗斯合谋操纵iPhone价格

时间:2016-08-19 00:47来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 The Federal Anti-Monopoly Service (FAS) said it was investigating "signs of price-setting coordination1" among iPhone resellers following a complaint from a member of the public.

俄罗斯联邦反垄断局之前曾表示,由于接到大量群众投诉,其正在对iPhone经销商“操纵价格的迹象”进行调查。
Apple told Reuters it did not control its products' pricing. "Resellers set their own prices for the Apple products they sell in Russia and around the world," it said.
而苹果公司日前向路透社透露,该公司并没有操纵旗下产品的价格。该公司表示:“不止是俄罗斯,卖到全世界的所有苹果产品都是由经销商自己定价的。”
A citizen told the FAS that the iPhone 6s and iPhone 6s Plus, which went on sale in Russia in October 2015, were priced identically across all 16 major Russian retailers2.
一位俄罗斯公民向FAS投诉称,从2015年10月开始在俄罗斯发售的iPhone 6S和iPhone 6S Plus,在全部16个俄罗斯经销商手里的价格都一样。
苹果公司否认在俄罗斯合谋操纵iPhone价格
The FAS said in a press release it suggested the price-setting was coordinated3 by Apple, leading to obligatory4 recommended prices.
FAS在一份新闻稿中表示,这个定价是由苹果公司协调处理的,形成了一个强制性的建议零售价格。
"As the preliminary investigations5 showed, since the start of the sales of iPhone 6s and iPhone 6s Plus, the majority of resellers have fixed6 and maintained for a certain period of time the same prices for them. Besides, the anti-monopoly authority has identified similarities in the resellers' prices for other Apple smartphones," it added.
该机构补充说道:“据初步调查显示,自从iPhone 6S和iPhone 6S Plus开始发售以来,大多数经销商都为这两款手机制定了相同的价格,并且在一定时间内都维持这个定价水平。此外,反垄断局还发现,经销商们对其他苹果产品的定价也有类似行为。”
The service, which reports to the Government of the Russian Federation7, has the power to impose fines on companies it deems to be behaving anti-competitively. Apple could face a fine of between 1 million rubles ($15,400 ; 11,796 pound) and 5 million rubles, lawyer Oleg told the Moscow Times.
俄罗斯联邦反垄断局隶属于俄罗斯联邦政府,有权对那些它认定为反竞争性的公司实施罚款。律师奥列格在接受《莫斯科时报》采访时表示,苹果公司可能会面临一张100万卢布(约合15400美元,11796英镑)到500万卢布的罚单。
Last year a US federal appeals court ruled that Apple conspired8 with publishers to fix the prices of e-books, resulting in the prices of some titles rising from $9.99 to up to $14.99.
去年,一家美国联邦上诉法庭裁定,苹果公司和出版商合谋操纵电子书价格,导致一些书刊的价格从9.99美元上升到了14.99美元。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 coordination Ho8zt     
n.协调,协作
参考例句:
  • Gymnastics is a sport that requires a considerable level of coordination.体操是一项需要高协调性的运动。
  • The perfect coordination of the dancers and singers added a rhythmic charm to the performance.舞蹈演员和歌手们配合得很好,使演出更具魅力。
2 retailers 08ff8df43efeef1abfd3410ef6661c95     
零售商,零售店( retailer的名词复数 )
参考例句:
  • High street retailers reported a marked increase in sales before Christmas. 商业街的零售商报告说圣诞节前销售量显著提高。
  • Retailers have a statutory duty to provide goods suitable for their purpose. 零售商有为他们提供符合要求的货品的法定义务。
3 coordinated 72452d15f78aec5878c1559a1fbb5383     
adj.协调的
参考例句:
  • The sound has to be coordinated with the picture. 声音必须和画面协调一致。
  • The numerous existing statutes are complicated and poorly coordinated. 目前繁多的法令既十分复杂又缺乏快调。 来自英汉非文学 - 环境法 - 环境法
4 obligatory F5lzC     
adj.强制性的,义务的,必须的
参考例句:
  • It is obligatory for us to obey the laws.我们必须守法。
  • It is obligatory on every citizen to safeguard our great motherland.保卫我们伟大的祖国是每一个公民应尽的义务。
5 investigations 02de25420938593f7db7bd4052010b32     
(正式的)调查( investigation的名词复数 ); 侦查; 科学研究; 学术研究
参考例句:
  • His investigations were intensive and thorough but revealed nothing. 他进行了深入彻底的调查,但没有发现什么。
  • He often sent them out to make investigations. 他常常派他们出去作调查。
6 fixed JsKzzj     
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的
参考例句:
  • Have you two fixed on a date for the wedding yet?你们俩选定婚期了吗?
  • Once the aim is fixed,we should not change it arbitrarily.目标一旦确定,我们就不应该随意改变。
7 federation htCzMS     
n.同盟,联邦,联合,联盟,联合会
参考例句:
  • It is a federation of 10 regional unions.它是由十个地方工会结合成的联合会。
  • Mr.Putin was inaugurated as the President of the Russian Federation.普京正式就任俄罗斯联邦总统。
8 conspired 6d377e365eb0261deeef136f58f35e27     
密谋( conspire的过去式和过去分词 ); 搞阴谋; (事件等)巧合; 共同导致
参考例句:
  • They conspired to bring about the meeting of the two people. 他们共同促成了两人的会面。
  • Bad weather and car trouble conspired to ruin our vacation. 恶劣的气候连同汽车故障断送了我们的假日。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   苹果
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴