英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

中国加大对尼泊尔的直接投资,印度忧心忡忡

时间:2017-02-09 00:34来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   India watches warily1 as China further ramps2 up FDI into Nepal

  中国加大对尼泊尔的直接投资,印度忧心忡忡
  NEW DELHI: China’s influence in Nepal+ ‘s economy continues to grow by leaps and bounds with Beijing again topping the list of nations who have pledged maximum FDI into the Himalayan nation.
  随着北京成为尼泊尔最大外资投资国,中国对这个喜马拉雅山国家经济的影响也持续增大。
  According to Nepal government figures, China accounted for as much as 68 per cent of all FDI pledged for Nepal in the first half of current fiscal3 year.
  据尼泊尔政府的数据,本财年上半年,尼泊尔获得的外资承诺中,中国就占了多达68%
  This is a massive jump from China’s 40 per cent share of the total FDI pledged for Nepal by various countries in 2015-16.
  而相比2015-16年中国占尼泊尔外资的40%,这次是一个巨大飞跃。
  According to Nepal’s Department of Industry, China accounted for $51.77 million out of a total of $76.39 million FDI pledged for Nepal in the first half of the current fiscal year. This has further cemented China’s position as top contributor of FDI for Nepal.
  根据尼泊尔产业部门的数据,本财年上半年尼泊尔获得的7639万美元外国直接投资中,中国就占了5177万美元。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 warily 5gvwz     
adv.留心地
参考例句:
  • He looked warily around him,pretending to look after Carrie.他小心地看了一下四周,假装是在照顾嘉莉。
  • They were heading warily to a point in the enemy line.他们正小心翼翼地向着敌人封锁线的某一处前进。
2 ramps c6ff377d97c426df68275cb16cf564ee     
resources allocation and multiproject scheduling 资源分配和多项目的行程安排
参考例句:
  • Ramps should be provided for wheelchair users. 应该给轮椅使用者提供坡道。
  • He has the upper floor and ramps are fitted everywhere for his convenience. 他住在上面一层,为了他的方便着想,到处设有坡道。
3 fiscal agbzf     
adj.财政的,会计的,国库的,国库岁入的
参考例句:
  • The increase of taxation is an important fiscal policy.增税是一项重要的财政政策。
  • The government has two basic strategies of fiscal policy available.政府有两个可行的财政政策基本战略。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   投资
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴