英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

伊万卡坐总统椅照相遭美国网友猛批

时间:2017-02-28 00:18来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   A photo of Ivanka Trump1 sitting in the president's Oval Office chair has raised some eyebrows2 on Twitter.

  一张伊万卡·特朗普坐在白宫椭圆形办公室总统座椅上的照片,在推特上引起了一些网友的不满。
  The picture, which Ivanka tweeted, shows her sitting in the chair with Canadian Prime Minister Justin Trudeau and her father, President Donald Trump, standing3 behind her.
  伊万卡发布在推特的这张照片显示,她坐在总统座椅上,加拿大总理贾斯汀·特鲁多及父亲唐纳德·特朗普总统则站在她身后。

图片1
  "A great discussion with two world leaders about the importance of women having a seat at the table!" she tweeted with the picture.
  她的配文是:“与两位世界领袖讨论女性拥有决策权的重要性。”
  Some objected to the image or used it to criticize Ivanka.
  一些网友对此照片持反对意见,还批评伊万卡。
  "The Oval Office should not be a prop4 for the president's daughter," one user tweeted.
  一位网友说道:“椭圆形办公室不应该是这位总统女儿的拍摄道具。”
  "You have no business in the White House," posted another. "Our country is not run on nepotism5."
  另一位网友说道:“白宫不关你的事,我国不鼓吹裙带关系。”
  Others, however, applauded her. "Ivanka is truly a roll model for all women!" one user wrote.
  然而,也有一些人为她叫好。一位网友说道:“伊万卡真的是女性的典范!”
  This is not the first time civilians6 have sat in the president's chair. Photos taken during Barack Obama's presidency7 show children sitting behind the desk in the Oval Office.
  平民坐上总统座椅,这并非首次。在贝拉克·奥巴马任总统期间,一名小男孩也曾坐在该椅子上拍照。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 trump LU1zK     
n.王牌,法宝;v.打出王牌,吹喇叭
参考例句:
  • He was never able to trump up the courage to have a showdown.他始终鼓不起勇气摊牌。
  • The coach saved his star player for a trump card.教练保留他的明星选手,作为他的王牌。
2 eyebrows a0e6fb1330e9cfecfd1c7a4d00030ed5     
眉毛( eyebrow的名词复数 )
参考例句:
  • Eyebrows stop sweat from coming down into the eyes. 眉毛挡住汗水使其不能流进眼睛。
  • His eyebrows project noticeably. 他的眉毛特别突出。
3 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
4 prop qR2xi     
vt.支撑;n.支柱,支撑物;支持者,靠山
参考例句:
  • A worker put a prop against the wall of the tunnel to keep it from falling.一名工人用东西支撑住隧道壁好使它不会倒塌。
  • The government does not intend to prop up declining industries.政府无意扶持不景气的企业。
5 nepotism f5Uzs     
n.任人唯亲;裙带关系
参考例句:
  • The congressman lashed the president for his nepotism.国会议员抨击总统搞裙带关系。
  • Many will regard his appointment as the kind of nepotism British banking ought to avoid.很多人会把他的任命看作是英国银行业应该避免的一种裙带关系。
6 civilians 2a8bdc87d05da507ff4534c9c974b785     
平民,百姓( civilian的名词复数 ); 老百姓
参考例句:
  • the bloody massacre of innocent civilians 对无辜平民的血腥屠杀
  • At least 300 civilians are unaccounted for after the bombing raids. 遭轰炸袭击之后,至少有300名平民下落不明。
7 presidency J1HzD     
n.总统(校长,总经理)的职位(任期)
参考例句:
  • Roosevelt was elected four times to the presidency of the United States.罗斯福连续当选四届美国总统。
  • Two candidates are emerging as contestants for the presidency.两位候选人最终成为总统职位竞争者。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   总统
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴