英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

2006年NPR美国国家公共电台三月-A Family Tradition: Striving and Learning

时间:2007-07-19 07:03来源:互联网 提供网友:zhao6221133   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)
Steve Inskeep: Each Friday morning, we bring you another installment1 of StoryCorps, the oral history project that travels the country, collecting the stories of everyday people. They interview each other. Excerpts2 are archived at the Library of Congress. This week's installment comes from a mobile StoryCorps booth in Los Angeles. There, Blanca Alvarez talked with her daughter Connie. Blanca remembered coming to Los Angeles more than 30 years ago; she came to join her husband after illegally crossing the border from Mexico.

Blanca Alvarez: We were walking and walking through the mountains.
Connie Alvarez: And the desert.
Blanca Alvarez: Uh-huh, and, uh, the man, he told us to take our shoes off, because it was a lot of rocks and he said I don't want no noise because the dogs are very, very good to detect every noise.
Connie Alvarez: Oh.
Blanca Alvarez: And he said, I'm gonna whistle and you are gonna duck. And it was the point where he whistled, you know, we went out on our stomachs and we stay there, oh my god, I can see ants, big ants crawling and I was so scared, and he said when the border patrol change shifts,
Connie Alvarez: Yes.
Blanca Alvarez: you know, you gotta run. I remembered there was a torture in those rocks without shoes. So I, we ran as fast as we could and then he said you are gonna walk through that bridge, I'm gonna walk behind you. And you are gonna give me the money there, and then from there you are on your own.
Connie Alvarez: What kinds of jobs did you have since first arriving in the country?
Blanca Alvarez: We were gardeners and we were cleaning offices.
Connie Alvarez: I remember the offices.
Blanca Alvarez: You remember that? We had the night shift, cleaning. That's why you know we had to take you, you and your brother. I didn't have a baby sitter.
Connie Alvarez: I have memories of running into everyone's office and eating candy from their candy dishes, I remember being with my brother in our pajamas3 with the little plastic feet. And I also remembered you would always buy us a cup of noodle from the vending4 machine--
Blanca Alvarez: Right.
Connie Alvarez: --like a snack, and then, put us to bed on people's office couches and then you carried us to the car when you guys were done cleaning offices. I remember that. Did they ever know, did your bosses ever know that you took your kids?
Blanca Alvarez: No, I don't think so.
Connie Alvarez: Is there anything that you've never told me but want to tell me now?
Blanca Alvarez: When we first came here, we went through a lot of things like nut-eating. I guess for six months your father lost his job, and but we never told you that.
Connie Alvarez: I do remember a lot of beans, bean tacos.
Blanca Alvarez: But when you asked us why, why the same thing. Remember? I didn't want to tell you why.
Connie Alvarez: Um, if you could do everything again, would you raise me differently?
Blanca Alvarez: I would dedicate more time, I guess. You know, I was so busy to, going to school to that, I guess I neglected you a little bit.
Connie Alvarez: Now, for me, watching you go to school with two kids and trying to make ends meet, that was the biggest inspiration for me to finish college. I thought there is, there is nothing that could stand in my way that didn't stand in yours more. So, it's the most important thing for me, uh, having gone to college and I feel like anything I do from here on out is ok because I've already achieved my dream. Everything else is icing on the cake.

Steve Inskeep: That's Connie Alvarez speaking with her mother Blanca at StoryCorps. Connie graduated from UCLA, if you'd like to learn more about StoryCorps, make a reservation for your own interview or hear additional stories, visit NPR.org.

Note------------
taco: a type of Mexican food made from a corn tortilla that is folded in half and filled with meat, beans etc; (墨西哥)玉米面豆卷
icing on the cake: the icing on the cake
something that makes a very good experience even better.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 installment 96TxL     
n.(instalment)分期付款;(连载的)一期
参考例句:
  • I shall soon pay the last installment of my debt.不久我将偿付我的最后一期债款。
  • He likes to buy things on the installment plan.他喜欢用分期付款法购买货物。
2 excerpts 2decb803173f2e91acdfb31c501d6725     
n.摘录,摘要( excerpt的名词复数 );节选(音乐,电影)片段
参考例句:
  • Some excerpts from a Renaissance mass are spatchcocked into Gluck's pallid Don Juan music. 一些文艺复光时期的弥撒的选节被不适当地加入到了格鲁克平淡无味的唐璜音乐中。 来自《简明英汉词典》
  • He is editing together excerpts of some of his films. 他正在将自己制作的一些电影的片断进行剪辑合成。 来自辞典例句
3 pajamas XmvzDN     
n.睡衣裤
参考例句:
  • At bedtime,I take off my clothes and put on my pajamas.睡觉时,我脱去衣服,换上睡衣。
  • He was wearing striped pajamas.他穿着带条纹的睡衣裤。
4 vending 9e89cb67a07fe419b19a6bd5ee5210cc     
v.出售(尤指土地等财产)( vend的现在分词 );(尤指在公共场所)贩卖;发表(意见,言论);声明
参考例句:
  • Why Are You Banging on the Vending Machine? 你为什么敲打这台自动售货机? 来自朗文快捷英语教程 2
  • Coca-Cola had to adapt almost 300,000 vending machines to accept the new coins. 可口可乐公司必须使将近三十万台自动贩卖机接受新货币。 来自超越目标英语 第5册
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   npr  公共电台  tradition
顶一下
(95)
100%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴