英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语
词汇量测试当前位置: 首页>听力教程>TED演讲>TED演讲国际问题篇>
相关教程: TED演讲

TED演讲国际问题篇

 TED(指technology, entertainment, design在英语中的缩写,即技术、娱乐、设计)是美国的一家私有非盈利机构,该机构以它组织的TED大会著称,这个会议的宗旨是“用思想的力量来改变世界”。

  • TED演讲:我难忘的一次中国行(5) As we continued walking, we visited many of the places that the previous speakers talked about the Confucian tradition 我们继续赶路,参观了许多地方。前面的发言者们谈到儒家传统, which is so important I think to help peopl
  • TED演讲:我难忘的一次中国行(6) And in the local square, what would we see. 在广场上,我们会看到一些景象。 Well, in western countries often you won't see anyone other than young people, 在西方国家,我们通常不会在广场上看到年轻人以外的任何人,
  • TED演讲:我难忘的一次中国行(7) You see the education performance, PISA, which is the international ranking of educational performance 你可以看一看教育方面的表现,国际学生评估项目(PISA)是国际教育成果排行榜, looks at all of the countries around
  • TED演讲:我难忘的一次中国行(8) Hard work, so education, investing in the young. 努力工作,重视教育,对年轻人进行投资。 Hard work, these are all important lessons for the future. But there was another element. 这些都是实现未来发展的重要经验。但是还
  • TED演讲:我难忘的一次中国行(9) That investment in children feeds through into infrastructure. 对孩子进行投资延伸到了基础设施领域。 So many people have talked about the importance of infrastructure. 很多人都谈到了基础设施的重要性。 The massive grow
  • TED演讲:我难忘的一次中国行(10) But we go back to this point that China has been a dominant economic power through human history. 我们回到这一点上,中国自古以来是一个主要经济体。 It comes because of the central plain which I was walking right across between
  • TED演讲:我难忘的一次中国行(11) But that leads us to our next lesson for understanding China from my walk. 我从徒步旅行中学到了另一条关于了解中国方面的经验。 As I walked through towns and villages, I would see everywhere no matter what time of day, 当我走过
  • TED演讲:我难忘的一次中国行(12) And among those 1.6 million new businesses will be the future Alibaba, the future Huawei, 在这160万个新企业中会有未来的阿里巴巴、未来的华为 the future Wanda and perhaps the people running them are in this room today. 和未来的
  • TED演讲:关于人性名利和爱(1) I'm a movie star, I'm 51 years of age, and I don't use Botox as yet. 我是一位电影明星,今年51岁了。但我还不到要打肉毒杆菌的地步。 So I'm clean, but I do behave like you saw like a 21-year-old in my movies. Yeah, I do that
  • TED演讲:关于人性名利和爱(2) I was born in a refugee colony in the capital city of India, New Delhi. 我出生在印度首都新德里的一个难民营里, And my father was a freedom fighter. 而我的父亲是一位自由战士。 My mother was, well, just a fighter like mo
  • TED演讲:关于人性名利和爱(3) You married the first girl that you dated, and you were a techie if you could fix the carburetor in your car. 我还相信你们都会和自己第一个约会的女孩结婚;相信会修汽车化油器,就算是个汽车专家了。 I really thou
  • TED演讲:关于人性名利和爱(4) I started to feel that I had arrived, and generally, by the time I was 40, I was really, really flying. 我开始意识到我成功了,在我40岁左右,我感觉自己真的就像是身处云端。 I was all over the place. You know? I'd done 50
  • TED演讲:关于人性名利和爱(5) Four years ago, my lovely wife Gauri and me decided to have a third child. 四年前,我和我太太高丽决定要第三个孩子。 It was claimed on the net that he was the love child of our first child who was 15 years old. 结果网上居然说,
  • TED演讲:关于人性名利和爱(6) Yeah, I'm being honest. I need to tell you this here. Really. 我忍不住要提一下,真的很痛。 And accidentally, I happened to even invent a new dance form which I didn't realize, and it became a rage. 于是一不小心,我就发明了我的
  • TED演讲:关于人性名利和爱(7) But here we are. I am 51 years old, like I told you, and mind-numbing acronyms notwithstanding, 然后来到了现在,我之前告诉你,我今年51岁,而我却还在研究那些荒谬的缩写含义, I just want to tell you if there has bee
听力搜索
最新搜索
最新标签