英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语
词汇量测试当前位置: 首页>听力教程>TED演讲>TED演讲国际问题篇>
相关教程: TED演讲

TED演讲国际问题篇

 TED(指technology, entertainment, design在英语中的缩写,即技术、娱乐、设计)是美国的一家私有非盈利机构,该机构以它组织的TED大会著称,这个会议的宗旨是“用思想的力量来改变世界”。

  • TED演讲:见证现代奴役的照片(2) We started talking about slavery, and really, I started learning about slavery, 我们聊起了奴隶制度,而此时我才开始真正了解奴役的现实, for I had certainly known it existed in the world, but not to such a degree. 虽然我一直都
  • TED演讲:见证现代奴役的照片(3) Many have been tricked by false promises of a good education, a better job, 他们当中很多人都是被虚假承诺所骗轻信所谓好的教育机会、好的工作机会, only to find that they're forced to work without pay under the threat o
  • TED演讲:见证现代奴役的照片(4) Every 20 minutes, I'd have to run back to our cruiser to clean out my gear and run it under an air conditioner to revive it, 每20分钟,我就必须跑回车上清理我的设备,让它在空调底下吹着冷气它才能重新启动, and as I
  • TED演讲:见证现代奴役的照片(5) They have nothing to compare it to. 没有任何比较。 When these villagers claimed their freedom, the slaveholders burned down all of their houses. 如果这些人要为自己争取自由,奴隶主就烧掉他们所有的房子。 I mean, these
  • TED演讲:见证现代奴役的照片(6) Standing in the near darkness, I remember feeling this quick, hot fear, 记得当时站在几乎是一片黑暗当中我刹那间感到一阵强烈的恐惧, and in that instant, I could only imagine what it must be like to be trapped in that hell.
  • TED演讲:见证现代奴役的照片(7) My interpreter told me their stories. We have no freedom, they said. 翻译告诉我他们的故事。我们没有自由,他们说道。 We hope still, though, that we could leave this house someday and go someplace else where we actually get paid
  • TED演讲:见证现代奴役的照片(8) I met these boys at five in the morning, when they were hauling in the last of their nets, 我在早上五点时看到这些男孩子们,在收最后一个渔网, but they had been working since 1 a.m. in the cold, windy night. 可他们从凌晨
  • TED演讲:见证现代奴役的照片(9) After another two hours of hiking, the winding trail abruptly ended at a clearing, 又走了两个小时蜿蜒的小径戛然而止, and before us was a mass of holes that could fit into the size of a football field, 我们面前的空地上出现了
  • TED演讲:见证现代奴役的照片(10) This is Manuru. When his father died, 这是Manuru。当他父亲死的时候, his uncle trafficked him to work with him in the mines. 他的叔叔把他卖到自己在工作的这个矿场。 When his uncle died, Manuru inherited his uncle's debt,
  • TED演讲:见证现代奴役的照片(11) I truly believe, if we can see one another as fellow human beings, then it becomes very difficult to tolerate atrocities like slavery. 我确实相信,当我们把他们当做同胞就会很难容忍奴役这样的暴行。 These images are not of is
  • TED演讲:大爱无疆 爱本无条件(1) Even in purely non-religious terms, 就算抛开宗教信仰的因素, homosexuality represents a misuse of the sexual faculty. 同性恋也是性滥交的代名词。 It is a pathetic little second-rate substitute for reality a pitiable flight fro
  • TED演讲:大爱无疆 爱本无条件(2) When I was little, my mother used to say, 当我很小的时候,母亲曾经说过, The love you have for your children is like no other feeling in the world. 父母对子女的爱是世界上其它一切感情都无法比拟的, And until you
  • TED演讲:大爱无疆 爱本无条件(3) It felt as valid perhaps even as American culture. 它甚至可以和美国文化相媲美。 Then a friend of a friend of mine had a daughter who was a dwarf. 我朋友的朋友有个女儿,是个小矮人。 And when her daughter was born, 当她女
  • TED演讲:大爱无疆 爱本无条件(4) There are these other identities which you have to learn from a peer group. 还有一些身份认同是你从同龄人群中获得的。 And I call them horizontal identities, 我称它们为水平身份认同, because the peer group is the horizon
  • TED演讲:大爱无疆 爱本无条件(5) And in the course of his childhood, 他的童年, he had 30 major surgical procedures. 经历了 30次重大外科手术。 And he spent all this time stuck in the hospital while he was having those procedures, 他一直待在医院里,而正是这
听力搜索
最新搜索
最新标签