英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语
词汇量测试当前位置: 首页>听力教程>TED演讲>TED演讲教育篇>
相关教程: TED演讲

TED演讲教育篇

  TED(指technology, entertainment, design在英语中的缩写,即技术、娱乐、设计)是美国的一家私有非盈利机构,该机构以它组织的TED大会著称,这个会议的宗旨是“用思想的力量来改变世界”。

  • TED演讲:本世纪最大的不公(2) And that brings me to my first major 我写《半边天》的两个信条之一 of two tenets of Half the Sky. 是从这里得到启发的。 And that is that 这一个信条就是 the central moral challenge 本世纪 of this century 最大的伦理道
  • TED演讲:本世纪最大的不公(3) So research has shown, 有研究显示, if you look at people who live under two dollars a day -- 那些每天消费两美金以下的人-- one metric of poverty -- 这绝对是标准的贫困人群-- two percent of that take-home pay 他们百分之
  • TED演讲:本世纪最大的不公(4) Let me tell you about Mahabuba. 我要告诉你们马哈布巴的故事。 She lives in Ethiopia. 她住在埃塞俄比亚。 She was married against her will at age 13. 她13岁时被迫结婚。 She got pregnant, ran to the bush to have the baby, 她
  • TED演讲:本世纪最大的不公(5) Let me tell you about Saima. 我要告诉你们赛玛的故事。 She lives in a small village outside Lahore, Pakistan. 她住在拉合尔市外的一个小村子,在巴基斯坦。 And at the time, she was miserable. 她当时悲惨到家了。 S
  • TED演讲:本世纪最大的不公(6) Let me tell you about Beatrice Biira. 下面这个故事有关碧翠斯,比拉. Beatrice was living in Uganda 碧翠斯住在乌干达, near the Congo border, 刚果边界附近, and like Dai Manju, she didn't go to school. 和戴曼君一样,她
  • TED演讲:本世纪最大的不公(7) So you see how transformative 你已经看到了 little bits of help can be. 微薄的帮助如何带来巨变。 But I want to give you a reality check. 但我还要给你们看看事实。 Look: U.S. aid, helping people is not easy, 美国援助,助
  • TED演讲:本世纪最大的不公(8) So then, I ask, 我想问的是, what's in it for you? 你可以为此做些什么? You're probably asking that. Why should you care? 你可以正有这个疑问:这于我何干? I will just leave you with two things. 我只再说两点。 On
  • TED演讲:电影中的男子气概 You know, my favorite part of being a dad 身为父亲最让我开心的, is the movies I get to watch. 就是可以看自己喜欢的电影。 I love sharing my favorite movies with my kids, 我喜欢跟我的孩子分享我的电影, and when m
  • TED演讲:电影中的男子气概(2) Compare this to 1939 with The Wizard of Oz. 对比一下1939年的《绿野仙踪》。 How does Dorothy win her movie? 多萝西是如何取得胜利的? By making friends with everybody 她通过跟每个人都成为好朋友 and being a leader. 变
  • TED演讲:电影中的男子气概(3) Alison Bechdel is a comic book artist, 艾莉森贝克德尔是一个漫画作家, and back in the mid-'80s, she recorded this conversation 在80年代中期,,她记录下了她和一个朋友 she'd had with a friend about assessing the movies th
  • TED演讲:电影中的男子气概(4) You know, 你知道, as a parent with the privilege 作为一名有着抚养女儿 of raising a daughter 义务的父亲, like all of you who are doing the same thing, 我跟你们所有为人父母的人一样, we find this world and this stat
  • TED演讲:社交传媒和性别消失 I'm going to make an argument today 我今天要提出一个新思想, that may seem a little bit crazy: 它听上去有一点儿疯狂: social media and the end of gender. 社交传媒和性别消失。 Let me connect the dots. 让我把这两件事
  • TED演讲:社交传媒和性别消失(2) We're able to connect with people quite freely 我们能够更自由地与人联系在一起 and to redefine ourselves online. 在网上重新定义我们自己。 And we can lie about our age online, too, pretty easily. 在网上关于年龄问题我们
  • TED演讲:社交传媒和性别消失(3) But I think women are actually going to be -- ironically enough -- 但我想,很讽刺的是女性的确会 responsible for driving a stake through the heart 挑起大梁, of cheesy genre categories 给予俗气的流派类别狠狠的一击 like
  • TED演讲:拥抱你的内心少女 Namaste. Good morning. 早上好! I'm very happy to be here in India. 很高兴今天来到印度。 And I've been thinking a lot about what I have learned 过去的十一年,我带着《阴道独白》和V-Day运动, over these last particular
听力搜索
最新搜索
最新标签