英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

澳洲新闻 (ABC新闻快递) 澳塔斯马尼亚州大火肆虐 《罗马》《宠儿》10项提名领跑奥斯卡

时间:2020-10-23 08:40来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Emergency warnings remain in place for multiple blazes burning in central Tasmania. The communities of Barren Tier, Tods Corner, Penstock Lagoon1, Miena, Shannon and Liawenee are being warned that fires will threaten homes. Residents have been told that smoke and ash will also make it difficult to see and breathe. More than 10-thousand hectares have been burnt and firefighters are hoping today's milder conditions will help them get the upper hand ahead of more hot weather on Friday.

澳大利亚塔斯马尼亚州中部地区的紧急警告仍然有效,因为多起大火仍在燃烧。Barren Tier、Tods Corner、Penstock Lagoon、迈伊纳、夏农和Liawenee等地区接到警告,大火将威胁房屋。居民被告知烟灰还将造成能见度降低和呼吸困难。目前已有超过1万公顷土地被烧毁,消防员希望今天较温和的天气条件能帮助他们控制火势,因为周五将迎来高温。

South Australia is expected to face more extreme heat today, putting firefighters on high alert. And Adelaide could record its hottest ever day tomorrow — with temperatures in the mid2 forties predicted. The previous hottest was 46-point-one degrees in 1939.

南澳大利亚州今天将遭遇极热天气,这使消防员保持高度警戒。明天可能成为阿德莱德有史以来气温最高的一天,预报气温为45度左右。该地此前的高温记录为1939年创下的46.1度。

Police are investigating a stabbing in a Sydney hospital waiting room last night. A 29-year old woman allegedly stabbed a 45-year old man in the back at the Royal Prince Alfred Hospital. He has undergone surgery in what police d?escribe as an unprovoked attack.

昨晚,悉尼一家医院的候诊室发生持刀伤人事件,目前警方正在进行调查。一名29岁的女性涉嫌在皇家阿尔弗雷德王子医院刺伤一名45岁男性的背部。受伤男性已经接受了手术,警方称这是一起“无端攻击”。

Two films have dominated this year's Oscar nominations4. 'Roma' and 'The Favourite' have received 10 nominations each ahead of the 91st Academy Awards next month. Roma is Netflix's first ever nomination3 for Best Picture. Australian production designer Fiona Crombie and screenwriter Tony McNamara were both acknowledged for their work on 'The Favourite'.

两部电影统治了今年奥斯卡奖的提名名单。第91届奥斯卡金像奖将于下月举行,《罗马》和《宠儿》两部电影获得了10项提名。《罗马》是网飞首部获得最佳影片提名的自制影片。澳大利亚美术指导菲奥娜·克伦比和编剧托尼·麦克纳马拉凭借在电影《宠儿》中的出色工作获得提名。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 lagoon b3Uyb     
n.泻湖,咸水湖
参考例句:
  • The lagoon was pullulated with tropical fish.那个咸水湖聚满了热带鱼。
  • This area isolates a restricted lagoon environment.将这一地区隔离起来使形成一个封闭的泻湖环境。
2 mid doTzSB     
adj.中央的,中间的
参考例句:
  • Our mid-term exam is pending.我们就要期中考试了。
  • He switched over to teaching in mid-career.他在而立之年转入教学工作。
3 nomination BHMxw     
n.提名,任命,提名权
参考例句:
  • John is favourite to get the nomination for club president.约翰最有希望被提名为俱乐部主席。
  • Few people pronounced for his nomination.很少人表示赞成他的提名。
4 nominations b4802078efbd3da66d5889789cd2e9ca     
n.提名,任命( nomination的名词复数 )
参考例句:
  • Nominations are invited for the post of party chairman. 为党主席职位征集候选人。 来自《简明英汉词典》
  • Much coverage surrounded his abortive bids for the 1960,1964, and 1968 Republican Presidential nominations. 许多消息报道都围绕着1960年、1964年和1968年他为争取提名为共和党总统候选人所做努力的失败。 来自辞典例句
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   澳洲新闻  ABC新闻快递
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴