英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

澳洲新闻 (ABC新闻快递) ISIS宣称对斯里兰卡爆炸袭击负责 中国举行海军成立70周年海上阅兵

时间:2020-11-06 04:57来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

The top stories today.

来看今天的重点新闻。

The Islamic State group has claimed responsibility for the Sri Lanka bombings, with claims the Easter Sunday terrorist attacks were in retaliation1 for the Christchurch shootings. Sri Lanka's prime minister has warned that some of those responsible could still be armed with explosives, and on the run. Funerals have been held for many of the victims, including Australian mother and daughter Manik and Alexandria Suriaaratchi.

“伊斯兰国”组织宣称对斯里兰卡的连环爆炸袭击负责,同时有消息称复活节周日发表的恐怖袭击是为了报复新西兰克赖斯特彻奇的枪击案。斯里兰卡总理警告称,目前仍有携带爆炸物的袭击者在逃。斯里兰卡已为多名遇难者举行葬礼,其中包括澳大利亚母女曼尼克·苏里亚特奇和亚历山大·苏里亚特奇。

Prime minister Scott Morrison and opposition2 leader Bill Shorten are in northern Australia as election campaigning continues. The PM is in Darwin to announce the details of a 60 million dollar package for veterans. While Mr Shorten has started the day in Townsville and is promising3 to make it easier for casual workers to move into permanent jobs.

澳大利亚竞选活动继续进行,总理斯科特·莫里森和反对党领袖比尔·肖顿今天现身澳大利亚北部地区。总理在达尔文市宣布了6000万美元的退伍老兵福利计划的详细信息。肖顿将今天的竞选首站选在汤斯维尔市,他在该市承诺将令打零工者更易进入长期岗位。

Homicide squad4 detectives are investigating the death of a 33-year-old woman whose body was found in a Melbourne laneway this morning. The discovery was made in the Chinatown district of the CBD just after 6:30. The woman is yet to be identified and police say the cause of death is unclear.

今天早上,墨尔本一个巷道内发现一名33岁女性的尸体,目前凶杀案件侦察组正在调查此案。该女性的尸体于6点半过后不久在中国城的中央商务区发现。目前警方还未确定死亡女性的身份,也未确定死因。

And bad weather has hindered China's display of its growing naval5 power to show off new warships6 and submarines at a huge fleet review off the city of Qingdao. Events this week mark the 70th anniversary of communist China's navy and also feature international ships, including one from Australia.

一场大规模海上阅兵在中国青岛市举行,以展示中国日益增长的海军实力,新型军舰和潜艇纷纷亮相,不过当天天气条件不太好。本周举行的活动旨在庆祝中国人民解放军海军建军70周年,多艘外国军舰也参加了这次海上阅兵,其中包括一艘澳大利亚军舰。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 retaliation PWwxD     
n.报复,反击
参考例句:
  • retaliation against UN workers 对联合国工作人员的报复
  • He never said a single word in retaliation. 他从未说过一句反击的话。 来自《简明英汉词典》
2 opposition eIUxU     
n.反对,敌对
参考例句:
  • The party leader is facing opposition in his own backyard.该党领袖在自己的党內遇到了反对。
  • The police tried to break down the prisoner's opposition.警察设法制住了那个囚犯的反抗。
3 promising BkQzsk     
adj.有希望的,有前途的
参考例句:
  • The results of the experiments are very promising.实验的结果充满了希望。
  • We're trying to bring along one or two promising young swimmers.我们正设法培养出一两名有前途的年轻游泳选手。
4 squad 4G1zq     
n.班,小队,小团体;vt.把…编成班或小组
参考例句:
  • The squad leader ordered the men to mark time.班长命令战士们原地踏步。
  • A squad is the smallest unit in an army.班是军队的最小构成单位。
5 naval h1lyU     
adj.海军的,军舰的,船的
参考例句:
  • He took part in a great naval battle.他参加了一次大海战。
  • The harbour is an important naval base.该港是一个重要的海军基地。
6 warships 9d82ffe40b694c1e8a0fdc6d39c11ad8     
军舰,战舰( warship的名词复数 ); 舰只
参考例句:
  • The enemy warships were disengaged from the battle after suffering heavy casualties. 在遭受惨重伤亡后,敌舰退出了海战。
  • The government fitted out warships and sailors for them. 政府给他们配备了战舰和水手。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   澳洲新闻  ABC新闻快递
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴