英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《查莉成长日记》精讲 198

时间:2020-08-31 08:08来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Okay, this is our number for the show. P.J. , hit it.

好了,现在轮到我们出场了。PJ,放音乐。

We're the singin' dancin' Duncans quite a happy bunch

我们是能歌善舞的邓肯一家 我们是多么快乐的一家人

we will always work together breakfast, din1 and lunch

我们总是在一起相互扶持,早餐,晚餐和午餐

you will always see us smiling evening, noon and morn

你总能看到我们灿烂的笑容,夜晚,午后和早晨

we all start our day the very same way when Charlie blows her horn.

我们像往常一样开始新的一天,当查莉吹响她的喇叭的时候。

And then Charlie blows her horn. What do you think?

然后查莉就吹响了她的喇叭。你们觉得怎么样?

It's a two day pass to super adventure land, right?

奖励是无敌冒险岛两日游,对吗?

That is correct. Okay, now I'm going to show you the dance that goes along with it.

非常正确。好了,现在我要开始向你们展示舞步了,你们跟着我一起跳。

The first move...very simple. I call it the chug, kind of like what a train does.

开始我们的第一步,非常非常的简单。我称它为轧轧步,就是要表现得像火车那样。

A one, two, three. A one, two, three. And a one, two, three.

一,二,三。再来,一,二,三。再来,一,二,三。

Okay, you guys line up and you do it. Daddy in front. All right. P.J. , Teddy, Gabe. Okay.

好了,你们大家站成一排都动起来。爸爸站在最前面。好的。PJ,泰迪,盖比。好的,来了。

I guess dad's the engine. I hope so. If he's the caboose, this train's not getting very far.

我猜爸爸是火车头。希望如此。如果他是车尾,那这火车可开不了多远。

The engine has ears, guys...and feelings.

火车头可是有耳朵的,孩子们,而且还有感情。

Okay, ready? A five, six, seven, eight. And one, two, three. And one, two, three.

准备好了吗?五,六,七,八。一,二,三。再来,一,二,三。

And...honey, you're not moving your feet. Sorry.

那个... 亲爱的,你的脚没有在动。对不起。

Okay, now you're not moving your arms. Honey, this is hard.

现在你的手又不在动了。亲爱的,这学起来很难。

Dad, it's just like patting2 your head and rubbing3 your stomach. That must be really depressing4 for you.

老爸,这就像是拍拍你的头,动动你的胃。这肯定会让你感到自卑吧。

Okay, let's assume5 we got the train into the station somehow.

好的,现在来假设我们的火车进站了。

Okay, this next part is a little tricky6, so watch carefully.

接下来的部分呢有一点复杂,所以都看仔细了。

I'm gonna break it down. Ready? Five, six, seven, eight. Touch, step, pas de bourree.

我要开始做分步动作了。准备好了吗?五,六,七,八。踏,点,连接着细碎的舞步。

Kick, step, together, front and passe. Turn, wait, babam!

踢,点,大回旋。转向,定住,亮相!

Now we're gonna sass it up a bit. Ashoulder shoulder, tap tap. Turn around and uh uh. And whammy, and whammy, and whammy.

现在我们要奔放一点了。耸耸肩,点点地。转个圈,用用力。伸展,伸展,再来伸展。

Okay, now I want you to do exactly what I just did. And a five, six, seven, eight. One, two...What are you waiting for?

好了,现在我想要你们来做刚才我做的动作。开始啦,五,六,七,八。一,二...你们都在等什么?

10 years of dance lessons.

台下十年功。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 din nuIxs     
n.喧闹声,嘈杂声
参考例句:
  • The bustle and din gradually faded to silence as night advanced.随着夜越来越深,喧闹声逐渐沉寂。
  • They tried to make themselves heard over the din of the crowd.他们力图让自己的声音盖过人群的喧闹声。
2 patting 969c1d66b8f9dd8a875e745836584df6     
v.轻拍( pat的现在分词 );拍成,拍至;表扬,称赞(某人/自己)
参考例句:
  • All the members of the team gathered around him, patting him on the back. 全体队员都聚在他周围夸奖他。 来自《简明英汉词典》
  • Through my tea-colored glasses, I saw the man patting his quilt. 见到那人一边用手拍打被子。 来自中国文学部分
3 rubbing c0ea05d88d62174bf5e65000367d38b5     
n. 摩擦, 研磨, 按磨
参考例句:
  • This insect makes its strange noise by rubbing its back legs together. 这只昆虫摩擦它的两条后腿发出一种奇怪的声音。
  • Jerry was already unhappy because he fumbled the ball,but his teammates kept rubbing it in. 本来杰瑞就很不高兴,因为他失了球,而他的队友们还一再提那件事。
4 depressing wuJzpo     
a.令人沮丧的;令人忧愁的
参考例句:
  • Laundromat is really depressing. 自助洗衣店真闷。
  • The retrospect was depressing. 回想起来令人沮丧。
5 assume 6Ouyn     
vt.假装;假定,设想;承担;呈现,采取
参考例句:
  • I assume that he won't cheat you.想来他是不会骗你的。
  • We can't assume anything in this case.在这种情况下我们不可能做出假设。
6 tricky 9fCzyd     
adj.狡猾的,奸诈的;(工作等)棘手的,微妙的
参考例句:
  • I'm in a rather tricky position.Can you help me out?我的处境很棘手,你能帮我吗?
  • He avoided this tricky question and talked in generalities.他回避了这个非常微妙的问题,只做了个笼统的表述。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   查莉成长日记
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴