英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

FACE TO FACE WITH A COMPUTER WHIZKID&CEO

时间:2005-06-07 16:00来源:互联网 提供网友:幽幽草   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 

 

Interviewer: How many hours do you spend on the Internet everyday?

Caesar Peries: I spend about 1 to3 hours on school day working and probably about half an hour just 1)surfing. And on a weekend, I would spend about 2-10 hours working and about two hours surfing or so.

Interviewer: Wow! You know a lot of things. They spend more hours on the Internet than you do! 

Caesar: I try to limit my time. I don't want to get 2)addicted1 to the Internet.

Interviewer: Try not to be too addicted?

Caesar: Yes.

Interviewer: Why?

Caesar: Oh. It can get to a point where it is too much and actually in the United States it is considered an addiction2. I do all of the work.

Interviewer: You do all the design work?

Caesar: Yes, the design, the programming. My father handles the marketing3. He markets the company very well actually. And if you go to any major search engine such as Yahoo or Excite, and type in web designing company or an Animation4 or Macromedia Flash, we will come in the top 10 with his marketing.

Interviewer: And do you know those marketing things?

Caesar: He's teaching me. He is training me for when I'm older actually, so I don't have to be reliant5 on anybody.

Interviewer: What would you do if people don't treat you as a grown up? If they don't take you seriously, what would you do?

Caesar: I simply let them go. You can't do business with someone who doesn't take you seriously. However, once we got me some smaller clients which is in their medium size clients and larger clients, that's a kind of credibility. And when you have that credibility, the people really take you seriously because there is something to show for that. That would pretty much be it and of course there hate, you get some mail like emails and things like that, from some just average people that they say, you're going to fail, stop taking money from adults who need it, so on and so forth6. We just try and ignore them.

Interviewer: Do you like people call you genius?

Caesar: Uh, since I don't like it, I don't like it but I don't hate it either. So that's true. It's OK.

Interviewer: It's just a term.

Caesar: Yeah, it's just a term.

Interviewer: But do you care how people look at you?

Caesar: No, no not really. If you care too much about what people think of you or look at you. I don't think you can live a joyful7 life.

Interviewer: Then have you ever thought of doing business with China?

Caesar: Of course, that's the main reason we're here. To hopefully make some 3)bids and do business in China, and make some long term relationships with us and Chinese businesses that look to grow bigger, cause currently8 China, as I mentioned, is not developed to its fullest potential, and some of the smaller companies will grow. And we want to be part of that

 

采访电脑神童CEO

 

记者:你每天要花多长时间上网?

恺撒·佩里斯:上学的时候我每天花1到3小时上网工作,用半小时在网上冲浪;周末花2至10小时上网工作,大约2小时上网冲浪。

记者:哇,你懂得很多事情。有人比你上网的时间要长!

恺撒:我总是约束自己,不想在网上花太多的时间。

记者:不想沉迷于此?

恺撒:是的。过犹不及,实际上,在美国这被看作是一种上瘾。我要做所有的工作。

记者:你做所有的工作?

恺撒:是的,设计和编程。爸爸则负责市场营销。他把公司的营销工作做得很出色。如果你到一些主要的搜索引擎,如“雅虎”或“Excute”等,键入“网络设计公司”,或“动画”和“Macromedia Flash”,就会发现我们排在前十位。这多亏了我爸爸的市场营销工作。

记者:你懂营销方面的事情吗?

恺撒:他在教我,为我的未来训练我……长大后我就不必依靠任何人。

记者:如果人们不把你当成人看怎么办?如果他们不认真对待你怎么办?

恺撒:我会放弃他们。你不可能和不尊重你的人共事。我们首先找到一些小客户,然后发展到中等规模的可户,再到大客户,这样为公司建立信誉。只要有了信誉,人们就把你当回事,道理是明摆着的。有例可循。另一方面也遭到嫉妒,我总是收到一些平常人的电子邮件说,你会失败的,不要再收取大人的钱了,大人才要用钱,等等。我们总是置之不理。

记者:你喜欢别人叫你“神童”吗?

恺撒:唔,因为我不喜欢,所以我不喜欢,但我也不讨厌,还行吧。

记者:这只是一种称谓。

恺撒:对,只是一种称谓。

记者:你在乎别人怎样看你吗?

恺撒:不,不在乎。如果你太在意别人怎样看你,那你生活一定不会很开心。

记者:你想过和中国做生意吗?

恺撒:当然想过。这是我们此行的主要目的。想进行一些投标,在中国做贸易,与中国企业建立起长期关系,并不断发展壮大。我所说的现在的中国还没有开发出它最大的潜力,一些小型企业将不断发展,我们就想成为其中之一。

 

1) surfing n. 冲浪游戏,网络冲浪

2) addicted  a. 嗜好……的;对……上瘾的(通常后接to)

3) bid   n. 出价,投标

 


点击收听单词发音收听单词发音  

1 addicted dzizmY     
adj.沉溺于....的,对...上瘾的
参考例句:
  • He was addicted to heroin at the age of 17.他17岁的时候对海洛因上了瘾。
  • She's become addicted to love stories.她迷上了爱情小说。
2 addiction JyEzS     
n.上瘾入迷,嗜好
参考例句:
  • He stole money from his parents to feed his addiction.他从父母那儿偷钱以满足自己的嗜好。
  • Areas of drug dealing are hellholes of addiction,poverty and murder.贩卖毒品的地区往往是吸毒上瘾、贫困和发生谋杀的地方。
3 marketing Boez7e     
n.行销,在市场的买卖,买东西
参考例句:
  • They are developing marketing network.他们正在发展销售网络。
  • He often goes marketing.他经常去市场做生意。
4 animation UMdyv     
n.活泼,兴奋,卡通片/动画片的制作
参考例句:
  • They are full of animation as they talked about their childhood.当他们谈及童年的往事时都非常兴奋。
  • The animation of China made a great progress.中国的卡通片制作取得很大发展。
5 reliant rt9yU     
adj.依靠的,信赖自己的
参考例句:
  • The hostel is heavily reliant upon charity.这家收容所在很大程度上依赖赞助。
  • The service has become heavily reliant on government support.这项服务变得高度依赖政府扶持。
6 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
7 joyful N3Fx0     
adj.欢乐的,令人欢欣的
参考例句:
  • She was joyful of her good result of the scientific experiments.她为自己的科学实验取得好成果而高兴。
  • They were singing and dancing to celebrate this joyful occasion.他们唱着、跳着庆祝这令人欢乐的时刻。
8 currently SvMzI2     
adv.通常地,普遍地,当前
参考例句:
  • Currently it is not possible to reconcile this conflicting evidence.当前还未有可能去解释这一矛盾的例证。
  • Our contracts are currently under review.我们的合同正在复查。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   疯狂英语  face  computer
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴