英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

WEBSITES RECOMMENDATION

时间:2005-06-08 16:00来源:互联网 提供网友:幽幽草   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 

 

Http://www.library.thinkquest.org

     Your mother may have told you years ago not to sit to closely to the television set, because it would hurt your eyes. She may have also said that reading in dim light will hurt your eyes. Well as wonderful as your mother is -- she was actually wrong. While sitting too close to a TV or reading in low light can cause 1)eyestrain, neither will actually damage your eyes. Now these are facts we learned on sighting, the first sense, a new web site about vision. From learning about what those tests are at the eye doctor, to tricky1 2)illusions, there's a lot to learn here. Another interesting fact, while carrots do contain vitamin A, and vitamin A is important for vision, eating a lot of carrots won't make your vision any better.

    

Http://everest.simobile.si

And history is happening on the internet, a 38 year old man from 3)Slovenia has become the first person to ski nonstop down 4)Mount Everest. The descent was captured by cameras along the way and on his 5)helmet. This is his second attempt at the world's highest mountain. He lost two fingers to 6)frostbite in his first try in 1996.

 

优秀网站推荐

 

   妈妈可能早在几年前就告诉你不要坐得太近电视机,因为它会伤害你的眼睛。她可能还说过在暗的光线下读书会伤害眼睛。尽管你有个好妈妈,实际上她却错了。虽然坐得太靠近电视机或在暗光下阅读可能会引起眼睛疲劳,但实际上两者都不会伤害你的眼睛。所有这些道理我们都可以从一个有关视力的新网站上直接看到。从在眼科医生那里得到的检查到复杂的辨色,一切你都可以从这里学到。另一个有趣的事实就是:胡萝卜确实含有维生素A,而维生素A 对视力十分重要,但多吃胡萝卜对你的眼睛没有什么帮助。

 

   历史在互联网上再现,斯洛文尼亚一个38岁的男人成为从珠穆朗玛峰上不间断滑雪滑下的第一人。整个下滑过程有沿路和他头盔上的照相机拍下。这是他在世界最高峰的第二次尝试。他在1996年的第一次尝试中因冻伤失去了两根手指。

 

1 eyestrain眼睛疲劳

2 illusion错觉

3 Slovenia斯洛文尼亚

4 Mount Everest珠穆郎玛峰

5 helmet头盔

6 frostbite冻伤


点击收听单词发音收听单词发音  

1 tricky 9fCzyd     
adj.狡猾的,奸诈的;(工作等)棘手的,微妙的
参考例句:
  • I'm in a rather tricky position.Can you help me out?我的处境很棘手,你能帮我吗?
  • He avoided this tricky question and talked in generalities.他回避了这个非常微妙的问题,只做了个笼统的表述。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   疯狂英语  website  recommendation
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴