英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《大城市小世界》第10期:十拿九稳

时间:2022-01-12 06:43来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

How’s the leg Johnny?

约翰尼,你的腿怎么样了?

A bit better thanks...I’ve got the plaster1 off it now, but I still need the crutch2.

好多了,谢谢,现在已经不打石膏了,但是还需要拐杖。

Good to hear...

真高兴。

Your nephew young Joe didn’t help...he’s not here today is he? I need to recover!

你侄子乔没帮上忙,他是不是今天没来,我需要修养!

No, don’t worry...I’m not looking after him today. He’s with my sister.

没有,别担心,我今天不用照看他。他今天跟着我姐姐。

Hello there!

大家好!

Hi Harry3!

你好,哈利!

Hi there workmate4!

你好,我的同事!

How’s it going, Harry?

哈利,最近怎么样?

Erm...not bad...

嗯,还不错。

You don’t sound so sure...

不那么确定啊。

No, really, everything’s fine...

没有,都挺好的。

Everything ok at work? I don’t get to see you much...

工作上一切顺利吗?我最近没怎么看见你。

Well, I’m always busy, you know...

你知道的,我总是那么忙。

Oh yeah, I know...busy busy busy.

是的,我知道,忙忙忙。

That’s me, too! Got to go right now...just to the doctor’s though, he’s having another look at my leg, making sure it’s ok...

我也忙!要走了,去医生那里看腿,他还要看一看,确保无误。

Bye then Johnny! Hope it goes well!

约翰尼,再见!希望一切顺利!

Me too! Whoops5.......Magda! Watch out!

你也是!玛格达,小心!

Oh, sorry Johnny!

噢,对不起约翰尼!

Owwww!Oh no!

噢噢噢...

Oh! I stepped on your toe!

噢!我踩到你的指头了!

Don’t worry...never mind...nothing serious...I’ll get better! Good job I’m going to the doctor’s right now! Bye!

没关系,不用担心,这个不碍事的,我很快就会恢复了,我感觉现在应该立即去医生那里看看。

Oh no! I feel so bad!

哦!我感觉糟透了!

Don’t worry about it, he’s not really that bad! He hasn’t broken any bones or anything.

不要担心他,他没有那么糟糕!他又没有断骨头之类的东西。

He’s just a bit of an actor, that’s all...

他只是有点演戏的成分在里面罢了。

Tell me about it...he’s terrible at work! I try and avoid him...

和我说说这件事吧,他在工作的时候状态很差,我已经试着去避开他了...

Oh no! Why?

哦不,这是为什么?

He just talks about his work all the time, about how important he is, and how rich he’s going to be...it gets boring...

他只是一直在说自己在工作中有多么的重要和他将会变得多么富有,这个真的很烦人...

But are you getting on with him ok, otherwise?

但是你俩不是同事么,难道是其他方面?

Yeah, I guess so...they really make me work hard for my money though...

额,我猜是这样的...虽然他们真的让我努力的为钱工作...

Do you think you’ll stay with that job?

你认为他会继续干下去吗?

For a bit, I guess. I’ll have to see how it goes, long term...

我想会吧,以后再看吧。

Isn’t anyone going to ask about my interview?!

难道没有人打算问问我面试的事情么?!

Oh yes...sorry! Of course..so, how did it go?

哦,是的,对不起!我肯定会问的,你面试的怎么样?

I’m not sure...ok I think...it’s difficult to say...

我不确定,但是我认为还算不错,不过这个事情很难说...

What questions did they ask you?

他们都问了你些什么问题?

The usual ones...why I want this job, what I can bring to their company...

都是些常见的问题,为什么我会选择这份工作,我会给他们公司带来什么。

Did you answer all the questions?

你把所有的问题都回答了吧?

Sure...yes.

恩,那肯定的。

Did you ask a question?

你问他们问题了么?

Yes...I only got a chance to ask one, so I asked them how far I’d be free to follow my own projects as part of the job.

是的...我只有一个机会去问个问题,所有我就问他们我需要多久才可以拥有一个自己的项目作为工作的一部分。

Good question.

问的不错!

What did you wear?

你穿的什么?

A suit, like Johnny told me to! Black jacket, trousers...

就像约翰尼和我说的那样的一套西装,黑色价格,西裤...

Did you arrive on time?

你准时到达了吧?

I was perfectly6 punctual7!

我是个相当守时的人!

You’ll be a shoo-in!

你肯定会稳操胜券的!

Sorry? A what?

对不起,你说什么?

A shoo-in! It means8 you’re certain to get the job!

稳操胜券,这个意思就是你肯定会得到这份工作!

Well, I hope so.......Oh no! It’s them...they’ll be calling to tell me if I got the job or not....

我希望如此,不,是他们,他们将要告诉我面试结果。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 plaster LO7xz     
n.石膏,灰泥,膏药;v.涂以灰泥,敷以膏药,使...平
参考例句:
  • He mixed up some plaster to repair the wall.他和了一些灰泥去补墙。
  • She applied the plaster on his shoulder.她将膏药贴在他的膀子上。
2 crutch Lnvzt     
n.T字形拐杖;支持,依靠,精神支柱
参考例句:
  • Her religion was a crutch to her when John died.约翰死后,她在精神上依靠宗教信仰支撑住自己。
  • He uses his wife as a kind of crutch because of his lack of confidence.他缺乏自信心,总把妻子当作主心骨。
3 harry heBxS     
vt.掠夺,蹂躏,使苦恼
参考例句:
  • Today,people feel more hurried and harried.今天,人们感到更加忙碌和苦恼。
  • Obama harried business by Healthcare Reform plan.奥巴马用医改掠夺了商界。
4 workmate workmate     
n.工友,同事
参考例句:
  • We have considered him to be the best workmate.我们一直认为他是我们最好的同事。
  • Her workmate is ill and she has to do double work.她的同事病了,她必须做双倍的工作。
5 whoops JITyt     
int.呼喊声
参考例句:
  • Whoops! Careful, you almost spilt coffee everywhere. 哎哟!小心点,你差点把咖啡洒得到处都是。
  • We were awakened by the whoops of the sick baby. 生病婴儿的喘息声把我们弄醒了。
6 perfectly 8Mzxb     
adv.完美地,无可非议地,彻底地
参考例句:
  • The witnesses were each perfectly certain of what they said.证人们个个对自己所说的话十分肯定。
  • Everything that we're doing is all perfectly above board.我们做的每件事情都是光明正大的。
7 punctual siJyL     
adj.严格守时的;正确的,精确的;点状的
参考例句:
  • I have to go now because I must be punctual for class.我现在不得不走了,因为我得准时去上课。
  • If you are punctual you are not late.如果你严守时间,你就不会迟到。
8 means 9oXzBX     
n.方法,手段,折中点,物质财富
参考例句:
  • That man used artful means to find out secrets.那人使用狡猾的手段获取机密。
  • We must get it done by some means or other.我们总得想办法把它干完。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   大城市  小世界
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴