英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

访谈录 2014-05-14&05-16 美国FDA警告:阿司匹林损害心脏

时间:2014-08-20 08:13来源:互联网 提供网友:gmeng   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 A new warning from the FDA about aspirin1 and heart attacks, and ABC’s Dr. Richard Besser is here to explain it, Rich, so many of us have heard about the advice that you know, taking a baby aspirin to prevent a heart attack. But this warning says that it’s not for everyone.

 
Yeah, I mean, this is really a big controversy2, there’s absolutely no disagreement if you’ve had a heart attack or stroke, taking a daily aspirin will reduce the chances that you have another one and save lives. But an aspirin manufacturer wanted to say in the label, taking an aspirin to prevent your first heart attack. FDA said no way. 
 
No, I don’t have any heart problems, but my doctor has recommended, you know, take an aspirin, 
 
That’s right and many doctors recommending that, what FDA found though was that the evidence to prevent that first heart attack isn’t there, and aspirin can cause internal bleeding. And so they don’t think it’s for everybody. But here’s the thing, there’s a big disagreement here that American Health Association says take that aspirin even the government panel that was asked to review this says if you are at high risk, take the aspirin. So if you’re already on an aspirin, I wouldn’t stop until you talk to your doctor. 
 
And the FDA has been on this for a long time. 
 
They were asked to rule on this 10 years ago. It took them 10 years to come to this conclusion.  And I think we haven’t heard the end of the controversy. 
 
Ok, Richard Besser, thanks very much.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 aspirin 4yszpM     
n.阿司匹林
参考例句:
  • The aspirin seems to quiet the headache.阿司匹林似乎使头痛减轻了。
  • She went into a chemist's and bought some aspirin.她进了一家药店,买了些阿司匹林。
2 controversy 6Z9y0     
n.争论,辩论,争吵
参考例句:
  • That is a fact beyond controversy.那是一个无可争论的事实。
  • We ran the risk of becoming the butt of every controversy.我们要冒使自己在所有的纷争中都成为众矢之的的风险。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   访谈录  美国FDA
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴