英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

飞行员英语900句 第26期:紧急情况通话术语(4)

时间:2017-04-10 00:25来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   Request diversion to the nearest suitable airport due AC BUS failure.

  501. 我们一个交流汇流条故障了,申请备降到最近合适机场。
  We are not supplying power to our DC BUS. Request priority landing.
  502. 我们不再为直流汇流条供电,申请优先落地。
  We have a problem with the aircraft battery. Request priority landing.
  503. 我们飞机电瓶有问题。申请优先落地。
  One of our transformers has failed. I’ll let you know if a diversion is required.
  504. 我们一个变压整流器故障了。如果需要备降我会第一时间告诉你。
  Electrical system has a serious malfunction1. Request radar2 vectors to an airport that’s within 20 minutes of flight time.
  505. 电气设备有严重故障。申请雷达引导到20 分钟以内能够飞到的机场。
  We are operating with only the emergency generator3. Request track direct to final, Runway26.
  506. 我们能够使用的只有紧急发电机。申请雷达引导到五边,跑道26号。
  We are flying with batteries only. Is there any airport available within 25 minutes of flying?
  507. 我们仅依靠电瓶飞行。有没有25分钟以内能够飞到的可用机场
  If there is no airport within 100 miles, we have to make a forced landing.
  508. 如果100海里范围内没有机场,我们必须迫降。
  We have less than 10 minutes of battery power left. We are preparing for ditching procedure.
  509. 我们的电瓶电源供电不足10分钟。我们正在准备水上迫降程序。
  We have switched off most of our electrical systems for smoke procedure. Request vectors for a long final, Runway 15.
  510. 为了排烟程序,我们关掉了大部分电气系统。申请引导到长五边,跑道15号。
  We have cut off the electrical system to the cabin and the onboard fire is under control.
  511. 我们已经切断了到客舱的电气系统,机上火情得到了控制。
  We had an electrical fire from the galley4, now extinguished. Request return to land.
  512. 我们有厨房电气火警,现在已经熄灭。请求返场着陆。
  There was a fire from the avionics bay. Request radar vectors for final.
  513. 电子设备舱有火警。申请雷达引导到五边。
  We have had a bird strike. Our windshield has cracked.
  514. 我们遭遇鸟击,风挡出现裂痕。
  The windshield suddenly had electrical arcing. We need to pull the circuit breakers and delay the approach.
  515. 风挡突然出现电弧,我们需要拔跳开关并延迟进近。
  The cockpit side window is not sealed properly. Request reduce to minimum speed and descend5 to 4000 feet.
  516. 驾驶舱侧窗没关好,申请减速到最小速度,下降到4000英尺
  We had to go around due pilot seat moving. We’ll try to reset6 the circuit breaker before making another approach.
  517. 刚才复飞是由于驾驶员座椅自己移动了,我们得先试着复位椅子的跳开关再进近。
  We have already discharged the engine extinguishers. The fire 34 warning light is still on. Do you have a visual on our left engine?
  518. 我们已经释放了发动机灭火瓶,火警灯仍然亮。你们能目视看看我们的左发是否有火?
  We cannot extinguish the engine fire. Request priority landing and emergency services on arrival.
  519. 我们不能熄灭发动机火情。申请优先落地和到场时的紧急服务。
  We have an APU fire warning. Can you verify if there is smoke coming from the back of the plane?
  520. 我们有APU火警。你能否看到我们飞机后部是否有烟雾?

点击收听单词发音收听单词发音  

1 malfunction 1ASxT     
vi.发生功能故障,发生故障,显示机能失常
参考例句:
  • There must have been a computer malfunction.一定是出了电脑故障。
  • Results have been delayed owing to a malfunction in the computer.由于电脑发生故障,计算结果推迟了。
2 radar kTUxx     
n.雷达,无线电探测器
参考例句:
  • They are following the flight of an aircraft by radar.他们正在用雷达追踪一架飞机的飞行。
  • Enemy ships were detected on the radar.敌舰的影像已显现在雷达上。
3 generator Kg4xs     
n.发电机,发生器
参考例句:
  • All the while the giant generator poured out its power.巨大的发电机一刻不停地发出电力。
  • This is an alternating current generator.这是一台交流发电机。
4 galley rhwxE     
n.(飞机或船上的)厨房单层甲板大帆船;军舰舰长用的大划艇;
参考例句:
  • The stewardess will get you some water from the galley.空姐会从厨房给你拿些水来。
  • Visitors can also go through the large galley where crew members got their meals.游客还可以穿过船员们用餐的厨房。
5 descend descend     
vt./vi.传下来,下来,下降
参考例句:
  • I hope the grace of God would descend on me.我期望上帝的恩惠。
  • We're not going to descend to such methods.我们不会沦落到使用这种手段。
6 reset rkHzYJ     
v.重新安排,复位;n.重新放置;重放之物
参考例句:
  • As soon as you arrive at your destination,step out of the aircraft and reset your wristwatch.你一到达目的地,就走出飞机并重新设置手表时间。
  • He is recovering from an operation to reset his arm.他做了一个手臂复位手术,正在恢复。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   飞行员
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴