英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

广播学口语:你有心情吃吗?

时间:2007-03-18 16:00来源:互联网 提供网友:louise0617   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

大家好,广播学口语准时与大家相约,Andy 送上最诚挚的问候! It’s a wonderful day, isn’t it?今天我们要学习的两个俚语是I’m in no mood1 for telling jokes和Stop eating your heart out.

(过渡音乐)

我们先来看第一句俚语I’m in no mood for telling jokes .Mood 是“心情”的意思,be in no mood for doing something/to do something,不在…的心情上,也就是“没有做某事的心思或兴致”。 I’m in no mood for telling jokes ,就是“我没心情说笑话”。
大明是班里的学习委员,在年级里是种子选手。可这次考试考得很不好,情绪一直很低落 。同宿舍的阿涛没注意到他心情不好,一回去便让他讲个笑话听听,他沉着脸说:“I’m in no mood for telling jokes.(我没心情说笑话。)”
阿涛看他不高兴,想逗他开心,便拿出手机来念了一条有趣的短信,可大明不但不领情,还说:“I’m in no mood to listen to your silly jokes. (我不想听你那些无聊的笑话 。)”
不过,平时大家还是保持心情愉快的好,这样对人对己都有好处,免得自己不开心,也影响别人。

(过渡音乐)

下面我们来看第二句话Stop eating your heart out .Eat 是“吃”,heart是“心脏” 。Eat somebody’s heart out,”吃掉某人的心脏” ? 当然并没有这么恐怖,让人想起聊斋志异里的鬼灵精怪,吃活人的心脏来维持自己的生命。这个词组实际上是“默默地强忍妒忌 ,渴求,挫折等”。 Stop eating your heart out ,就是“不要再忧伤了”。
小董深爱的女友移情别恋,并且和那个男的一起出国了。小董因此闷闷不乐,整天呆在家。暗恋他很久的阿雯问他怎么样了,他怏怏地说:“Since she left he’s been sitting at home eating his heart out.(她走了以后他一直坐在家里,心如刀割。) ”
有一天,阿雯在一个小酒店里看到小董在那里喝的醉熏熏的,不忍心看他如此消沉,便走过去抢过他的杯子,说:“I hope you would stop eating your heart out for that girl.(我希望你不要再因那个女孩而忧伤。)”
如果大家有人遇到了挫折,那么请听Andy一句:Stop eating your heart out. For tomorrow
is another day. 因为明天又是新的一天。

(过渡音乐)

在今天的节目里,我们学了两句俚语I’m in no mood for telling jokes和Stop eating your heart out. Ok , let’s call it a day. See you.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 mood vEuxG     
n.心情,情绪,心地,兴致
参考例句:
  • You must change your mood.你一定要改变你的情绪才行。
  • She was in a bad mood yesterday.她昨天心情不好。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   广播  口语  广播学口语  心情  广播  口语  心情
顶一下
(2)
100%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴