英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《黑骏马》第12章 苦日子(5)

时间:2021-08-19 08:18来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Someone loosened1 my bridle2 and collar,and another voice said,He's dead,he'll never get up again.

有人解下了我的笼头和轭具,另一个声音说:他死了,再也站不起来了。

I heard a police-man giving orders but I did not open my eyes.Cold water was thrown over my head,some medicine was put into my mouth,and I was covered with a cloth.

我听见一个警察在下命令,可我没有睁开眼睛。冷水浇在我的头上,药喂进我嘴里,一块布盖到了我的身上。

I don't know how long I was there,but a man with a kind voice persuaded me to try to get up and I managed it.Then I was gently led to some stables3 close by.

我不知道在那儿躺了多久,后来一个男人和善的声音劝我试着站起来——我做到了。随后我被轻轻地牵到附近的一个马厩。

That evening,I was taken back to Skinner's stables,and the next morning the horse-doctor came to see me.

那天晚上,我被带回斯基耐尔的马厩。第二天一早兽医来看我。

He's been worked too hard,'said the doctor.There's no strength left in him.

他干活过于劳累,医生说。已经没体力了。

Then he must go for dog food,'said Skinner.I have no fields for sick horses.It doesn't suit my business.

那他只有去喂狗了,斯基耐尔说。我可没地方养这些病马。这对我的生意不利。

I work them for as long as they'll go,then I sell them for what I can get.

我得尽可能地使用他们,然后卖掉,能得一点是一点。

There's a horse fair in ten days' time,said the doctor.

10天后有一个马市,医生说。

If you rest him and give him food, he may get better,and then you may get more than his skin's worth.

如果让他休息一下,再喂些吃的,他会好起来,你也能卖个比马皮好点的价钱。

Luckily for me,Skinner took the doctor's advice and,after rest and food,I began to feel better.

真幸运,斯基耐尔听从了医生的建议。靠着休息和食物,我开始觉得好一点了。

Ten days later,I was taken to the horse fair,a few miles outside London.

10天后,我被带到伦敦外几英里的马市。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 loosened 8502d286c37ccf10dda7366a7e3d4783     
v.解开( loosen的过去式和过去分词 );放松;松弛;(使)放松
参考例句:
  • He has loosened the soil up with a fork. 他用耙松过土了。 来自《简明英汉词典》
  • The new policies loosened up foreign trade. 新政策使对外贸易有了更大的灵活性。 来自《简明英汉词典》
2 bridle 4sLzt     
n.笼头,束缚;vt.抑制,约束;动怒
参考例句:
  • He learned to bridle his temper.他学会了控制脾气。
  • I told my wife to put a bridle on her tongue.我告诉妻子说话要谨慎。
3 stables 9e6cc254d9b64ef1c94119fd42e501f5     
n.(养马作特定用途的)养马场( stable的名词复数 );畜舍;统称某人拥有(或训练的)赛马;在同一地方工作或训练的)一批人
参考例句:
  • The estate consists of a main house, servants' quarters, a garage, stables and 100 acres of woods. 这地产包括一栋住宅,仆人住室,一个汽车房,几间马厩及100英亩的树林。 来自《简明英汉词典》
  • As we came out of the stables, a rider came towards us. 当我们走出马厩的时候,一个人骑着马向我们走了过来。 来自辞典例句
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   黑骏马  儿童读物  有声小说
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴