英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《黑骏马》第13章 我最后的家(3)

时间:2021-08-19 08:23来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

He asked if Miss Blomefield and Miss Ellen were at home.They were,and Willie stayed with me while2 the farmer went into the house.

他问布劳姆菲尔德小姐和爱伦小姐是否在家。她们在,农夫就进了屋子,威利则和我呆在一起。

He came3 back about ten minutes later4 with three ladies.They seemed5 to like me,but one of them,worried by my knees,won-dered if I was6 safe.

10分钟后农夫回来了,还带着3位小姐。她们看上去很喜欢我,可其中的一个有些担心我的膝盖,拿不准我是否安全。

It's true7 his knees were broken8 once,said9 the farmer,'but we don't know why he fell10

他的膝盖确实摔坏过一次,农夫说,我们也不知道他是怎么摔的。

It was probably11 a careless12 driver,and not the horse's fault13 at all.He seems14 very safe to me.

可能是个粗心的车夫,而根本不是这马的过错。在我看来,他非常安全。

If you like him,you can try him for a few15 weeks,'he went on.'Then your driver will see what he thinks of him.

如果你们喜欢他,可以试几个星期,他继续道,那样你们的车夫就能知道他怎么样了。

One of the three ladies—a tall,white-faced lady,who held the arm of a younger16 woman—said,

3位小姐之一,一位高高的、脸色白白的小姐—挽着另一位小姐的胳膊说:

You have always given17 us good advice18 about our horses,so we accept19 your offer20 to try him.'

你以往总是对我们的马提出好建议,所以我们就接受你的提议试试他吧。

The next morning,a young man came for me.He looked pleased21 until22 he saw23 my knees,then he said,I'm surprised24 you suggested25 this horse to my ladies.

第二天一早,一个年轻人来了。他看上去很愉快,但看到我的膝盖时,他不太高兴,说:我真惊讶你推荐这匹马给我的小姐们。

'You're only taking him to try him,' said the farmer.'If he's not as1 safe as any horse you ever26 drove,send him back,young man.

你就试试他好了,农夫说,如果他不如你驾驭过的其他马安全,就退给我,年轻人。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 as pNiyL     
conj.按照;如同
参考例句:
  • He got work in a hotel as a waiter.他在一家旅馆找到了当服务生的工作。
  • In the hotel,the old men were drinking away as usual.在旅馆里,这些老人和往常一样喝个不停。
2 while IeZz7W     
conj.当…的时候;而;虽然;尽管 n.一会儿
参考例句:
  • In a short while,the cat ate up the fish.不久,那只猫便将鱼吃个精光。
  • He teaches English in the school all the while.他一直在这所学校里教英语。
3 came xTYyl     
v.动词come的过去式
参考例句:
  • I was surprised why he came here so early.他为什么那么早到这里,我很惊奇。
  • The doctor came in time to save his life.医生及时来抢救他的生命。
4 later vpyzAr     
adv.过后,后来;adj.以后的,更后的,较晚的
参考例句:
  • He didn't turn up until half an hour later.半小时后他才出现。
  • This part of the hospital was built on later.医院的这个部分是后来增建的。
5 seemed 7757cc400c1d2ae98b57cbaa95e28b05     
v.好像,仿佛( seem的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She seemed totally absorbed in her book. 她好像完全被这本书迷住了。
  • My life seemed aimless. 我的生活似乎没有目标。
6 was bglwv     
v.(is,am的过去式)是,在
参考例句:
  • He said he was right.他说他是正确的。
  • He was cold and hungry.他又冷又饿。
7 true nm2wH     
a.真实,不假的;忠实,可靠的;正确无误的
参考例句:
  • He who doesn't reach the Great Wall is not a true man.不到长城非好汉。
  • I will come and see if it is true.我要来了解一下,是否真有其事。
8 broken 6xZz4B     
adj.坏掉的,患病的,被制服的,断掉的;vbl.break的过去分词
参考例句:
  • He is mending a broken cup.他在修补破杯子。
  • Something was broken in my engine.我的发动机里有个东西损坏了。
9 said IYtxh     
v.动词say的过去式、过去分词
参考例句:
  • He said to me that he could not come.他对我说他不能来。
  • He said to his mother that he would do it by himself.他对他的母亲说他将自己独立做那件事。
10 fell lkFxh     
vbl.fall的过去式,vt.击倒,打倒(疾病等),致于...死地,砍伐;n.一季所伐的木材,兽皮,羊毛;adj.凶猛的,可怕的
参考例句:
  • I fell to the ground.我摔倒在地上。
  • The young couple fell in love at first sight.这对年轻人一见钟情。
11 probably QQHxF     
adv.大概,或许,很可能
参考例句:
  • Next year I shall probably be looking for a job. 明年我很可能找份工作。
  • We're going on holiday soon,probably next month.我们很快要去度假了,可能是下个月。
12 careless rTayF     
adj.疏忽的,粗心的,不注意的,马马虎虎的
参考例句:
  • A careless driver is a danger to the public.粗心的驾驶员对于公众是一种危险。
  • You are always so careless.你做事总这么毛糙。
13 fault wkaxz     
n.过错;缺点;故障;毛病;vt.挑剔;vi.弄错
参考例句:
  • It's not our fault.这不是我方过错。
  • I cannot pass over his fault.我不能宽恕他的过失。
14 seems a170c4cb1ae103745ec02e015cb86727     
v.好像,仿佛( seem的第三人称单数 )
参考例句:
  • She seems to feel ambivalent about her new job. 她似乎对新工作忧喜参半。
  • Her return to the team now seems a certainty. 她的归队现在似乎已成定局。
15 few kk0x2     
adj.很少的,不多的,少数的;int.少数的
参考例句:
  • There are few woods in that area.那个地区几乎没有森林。
  • I have a few questions.我有些问题要问你。
16 younger xfnwQ     
adj.年轻的;n.年纪较小的人
参考例句:
  • My younger brother hides behind the door. 我弟弟躲在门后。
  • She is older than me but my other sisters are younger. 她比我大,其余都是我妹妹。
17 given tsNzSl     
adj.赠予的,沉溺的,特定的,假设的;vbl.give的过去分词
参考例句:
  • This was given me as a birthday gift.这是给我的生日礼物。
  • He was given every chance to try the job.他得到一切可能的机会去试做这件事。
18 advice YN1zo     
n.忠告,建议,劝告
参考例句:
  • After all my advice, he still went his own way.在我苦口婆心地相劝后,他仍然一意孤行。
  • You should seek advice from your lawyer on this matter.你应该征求你的律师对这件事的意见。
19 accept LIgyY     
vt.接受,领受;认可,同意;vi.同意,认可
参考例句:
  • Please accept me as a friend.请把我当作朋友。
  • Please accept it as a present.请把它作为一件礼物收下。
20 offer fI0xb     
n.出价,提议;vt.提供,出价;贡献,奉献;vi.提议;出现;求婚
参考例句:
  • She chose to accept his offer.她决定接受他的提议。
  • It was friendly of him to offer his help.他提供帮助真是太好了。
21 pleased llWz2p     
adj.高兴的,快乐的,喜欢的,满意的
参考例句:
  • She was pleased to hear good news about him.听到他的好消息,她很高兴。
  • Whichever day you come,we will be pleased to see you.无论你哪一天来,我们都很高兴。
22 until cjnw3     
prep.直到...为止;conj.直到...时才...
参考例句:
  • He arrived home until midnight.他直到半夜才到家。
  • She didn't sleep until midnight.她直到半夜才睡。
23 saw ts3yA     
vbl.看见(see的过去式);n.锯;v.用锯子锯
参考例句:
  • Would you like to saw a tree for me?你能为我锯棵树吗?
  • The moment I saw you,I knew you were angry with me.我一看到你,就知道你在生我的气。
24 surprised WhozVW     
adj.感到惊讶的,感到惊奇的
参考例句:
  • Is that anything to be surprised at?那有什么可怪的?
  • The news greatly surprised us.这消息使我们非常惊异。
25 suggested ghxzNd     
暗示的
参考例句:
  • We suggested that she stop by that evening to talk things over. 我们建议她在那晚顺便来找我们,把事情商量一下。
  • These truths were by no means self-evident when Galileo first suggested them. 伽里略首次提出这些真理时决非显而易见。
26 ever ZijzR     
adv.曾经;永远;不断地;在任何时候;究竟
参考例句:
  • Have you ever been to hangzhou?你曾经去过杭州吗?
  • I will be young and strong and beautiful for ever.我将永远年轻、强壮,永远漂亮。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   黑骏马  儿童读物  有声小说
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴