英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

福尔摩斯:基本演绎法 第一季第9集You Do It to Yourself(33)

时间:2022-12-23 23:36来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 

Firstly, the incriminating videos

首先是存在他电脑里

he keeps on his computer.

能送他进监狱的视频

Secondly1, his eyes.

其次就是他的眼睛

They're proof that he faced a long, horrible illness.

它们能证明他身患重病

And he can't risk anyone discovering his condition.

他并不想冒险被人发现

There may be immediate2 questions asked

一旦被察,他就会

as to whether he arranged his own murder.

被怀疑是自杀

The only thing he cannot account for

他唯一控制不了的就是

is the unpredictable nature of his would-be assassin.

这个要杀他的人

Ramirez was supposed to kill him

拉米雷兹本应

when he was on his way to his car.

在他回到车上时杀他

Instead, he kills him ahead of schedule,

结果他提前行动了

and makes it look like a robbery gone wrong.

让事情看起来就像抢劫失控了

Now, that's the last thing

这是他最不希望

that he wanted.

发生的事

Annunzio wanted all fingers pointed3 squarely at O'Brien.

阿农奇奥想让所有罪证都直指奥布莱恩

It's not a perfect theory, Captain, but it fits.

这个假设并不完美,但说得通

I think that Annunzio's wife

我认为阿农奇奥的妻子

and Mr. O'Brien may well be innocent.

和奥布莱恩很可能是无辜的

Well, let's pretend for a second that you're right.

就算你是对的

We can't just cut O'Brien loose based on a theory.

我们不能仅凭一个推论就放了奥布莱恩

Not with the phone in evidence,

何况还有手机作为证物

and a signed confession4.

和一份签字认罪的供词


点击收听单词发音收听单词发音  

1 secondly cjazXx     
adv.第二,其次
参考例句:
  • Secondly,use your own head and present your point of view.第二,动脑筋提出自己的见解。
  • Secondly it is necessary to define the applied load.其次,需要确定所作用的载荷。
2 immediate aapxh     
adj.立即的;直接的,最接近的;紧靠的
参考例句:
  • His immediate neighbours felt it their duty to call.他的近邻认为他们有责任去拜访。
  • We declared ourselves for the immediate convocation of the meeting.我们主张立即召开这个会议。
3 pointed Il8zB4     
adj.尖的,直截了当的
参考例句:
  • He gave me a very sharp pointed pencil.他给我一支削得非常尖的铅笔。
  • She wished to show Mrs.John Dashwood by this pointed invitation to her brother.她想通过对达茨伍德夫人提出直截了当的邀请向她的哥哥表示出来。
4 confession 8Ygye     
n.自白,供认,承认
参考例句:
  • Her confession was simply tantamount to a casual explanation.她的自白简直等于一篇即席说明。
  • The police used torture to extort a confession from him.警察对他用刑逼供。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   福尔摩斯  基本演绎法  第一季
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴