-
(单词翻译:双击或拖选)
If Annunzio wanted to use proximity1
如果阿农奇奥想利用地理位置上的
to make O'Brien look guiltier2,
接近让奥布莱恩看上去更可疑
why didn't he go to this guy first?
为什么他不先去找这个人
Who says he didn't?
谁说他没有呢
I don't know... I don't know what to say.
我不知道该说什么了
You don't have to say anything.
你什么都不用说
You didn't do what the police said you did.
你没做那些警察口中的事
Anyway, someone's going to be here to release3 you soon.
不管怎样, 马上就会有人来放了你
Take care of yourself.
保重
That's it?
就这样吗
I'm sorry, I guess I just, I don't know,
抱歉,我想我只是... 我也不知道
I expected a little more, uh...
我以为你会觉得...
更失望一些
I let that go a long time ago.
我很久以前就释怀了
I want to get clean, Joanie.
我想戒毒,乔恩妮
Liam... I mean it.
廉姆... 我是说真的
I figure after everything you did for me,
我想,在你为我做了这么多事后
I gotta at least try, right?
我至少该试试,对吗
You're not supposed to do it for me,
你不应该为了我才这么做
you're supposed to do it for yourself.
你这么做是为了你自己
Thought maybe, I don't know,
也许,我不知道
you could find me a place to go.
你能帮我找个地方吗
My friend runs the 59th Street Clinic.
我有朋友在59街开了家诊所
If I call her now,
要是我现在打给她
I'm sure she'll make room for you.
她肯定能给你找个房间
Like I said, you have to do this for yourself.
就像我说的,你必须为了自己这么做
I'm not gonna be there waiting for you.
我不会在那等你
1 proximity | |
n.接近,邻近 | |
参考例句: |
|
|
2 guiltier | |
adj.内疚的( guilty的比较级 );有罪的 | |
参考例句: |
|
|
3 release | |
vt.发布,发表,发行;释放,放开 | |
参考例句: |
|
|
4 disappointment | |
n.失望,挫折;令人失望的事 | |
参考例句: |
|
|