英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

纪录片《进化缺环》 第9期 过渡型物种

时间:2021-09-18 09:03来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

The missing link had to be what Charles Darwin called a transitional form.

进化缺环必须是达尔文所谓的“过渡型物种”

These lie at the very heart of his Theory of Evolution because they show how one animal can mutate into another.

它们是进化论的核心,因为它们表明一种动物能够进化成另一种动物

Transitions occur in evolution when there is a dramatic environmental change.

进化史上的演变通常发生在环境剧变时期

Creatures that cannot adapt to the new environment die out.

无法适应新环境的物种灭绝了

but chance mutations often turn out to be the key to survival.

可是偶然的突变却往往成为生存的关键

There is an explosion of bizarre forms as a host of mutants experiment with living in the new environment.

新环境中有如此多的生存突变试验,势必造成了各种奇怪物种的大爆发

These freaks of nature will die out quickly and just some will become transitional forms,

这些大自然的畸形儿很快便消亡了,只有一部分成为了过渡型物种

creatures that are half one animal and half another which bridge the old way of living and the new.

它们一半是一只动物,一半是另一只动物,在新旧生存方式之间架起了桥梁

Transitional forms are the most crucial fossils in all evolution.

过渡型物种是所有进化中最关键的化石物证

They're important to the zoologist, to the palaeontologist because they,

它们对动物学家和古生物学家来说非常重要

they show you what the process actually was.

因为它们表现了进化的过程,

I think they're very important to the public as,

我认为它们对大家来说都很重要

as being direct evidence that there was a process of change that you can document.

因为它们是你用以证明演化过程的直接证据

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   纪录片  进化缺环  BBC
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴