英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

纪录片《我们的地球》 第144期 辽阔平原(19)

时间:2021-12-06 02:34来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

As the dry season finally draws to a close, Africa's baked savannahs undergo a radical1 change.

旱季接近尾声,经受了太阳烘烤的非洲稀树大草原发生了天翻地覆的变化。

Rain sweeps across the continent, and grass, the great survivor2, rises again.

大雨横扫整个非洲大地,于是生命力极其顽强的草,又复活了。

And the herds3 return.

动物又成群结队而来。

For months they've been scattered4 over huge areas, clinging to existence around tiny water holes.

这些动物曾接连数月,守着零落四方的小水坑,过着艰难的生活。

Now, the good times are back.

现在好时光又来了。

A few African savannahs are very special.

有一些地方非常特别。

Here, rainwater from far and wide flows across the flat plains.

在这些平坦的草原上,四面八方的雨水汇聚在一起。

Grass is submerged, but still it grows.

草被淹在水里,却依然生长。

Flooded, burnt, baked and frozen, grass can withstand it all.

洪水淹不死,大火烧不死,烈日晒不死,冰雪冻不死,草能承受一切的苦难。

After six months of drought, grass replaces dust over great areas.

六个月的旱季过后,如茵的绿草再一次覆盖了尘嚣大地。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 radical hA8zu     
n.激进份子,原子团,根号;adj.根本的,激进的,彻底的
参考例句:
  • The patient got a radical cure in the hospital.病人在医院得到了根治。
  • She is radical in her demands.她的要求十分偏激。
2 survivor hrIw8     
n.生存者,残存者,幸存者
参考例句:
  • The sole survivor of the crash was an infant.这次撞车的惟一幸存者是一个婴儿。
  • There was only one survivor of the plane crash.这次飞机失事中只有一名幸存者。
3 herds 0a162615f6eafc3312659a54a8cdac0f     
兽群( herd的名词复数 ); 牧群; 人群; 群众
参考例句:
  • Regularly at daybreak they drive their herds to the pasture. 每天天一亮他们就把牲畜赶到草场上去。
  • There we saw herds of cows grazing on the pasture. 我们在那里看到一群群的牛在草地上吃草。
4 scattered 7jgzKF     
adj.分散的,稀疏的;散步的;疏疏落落的
参考例句:
  • Gathering up his scattered papers,he pushed them into his case.他把散乱的文件收拾起来,塞进文件夹里。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   纪录片  我们的地球
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴