英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语
词汇量测试当前位置: 首页>听力教程>纪录片《我们的地球》>

纪录片《我们的地球》

  • 纪录片《我们的地球》 第256期 壮丽山脉(01) There are only a dozen peaks in the world that rise five miles high. 世界上超过八千米的山峰屈指可数。 All of them are here, in the Himalayas. 它们全部位于喜马拉雅地区。 Lethally cold, scoured by gales and blizzards, 在极端
  • 纪录片《我们的地球》 第257期 壮丽山脉(02) The sunbaked mountains of the Arabian Peninsula. 阿拉伯半岛上的山地被阳光炙烤得发烫。 They may only be a fraction of the height of the Himalayas, 它们的海拔也许只是喜马拉雅山脉的零头, but they are still so dizzyi
  • 纪录片《我们的地球》 第258期 壮丽山脉(03) Red foxes lie in wait. 赤狐埋伏许久了。 At the first sign of danger, the young ibex instinctively run back to steeper ground. 一有危险迹象,羱羊幼仔便本能地奔回陡坡。 But heading for this particular rocky outcrop could be
  • 纪录片《我们的地球》 第259期 壮丽山脉(04) The Alps. Europe's highest peaks. 阿尔卑斯山脉。欧洲最高的山峰。 It's winter, and food is desperately short. 时至冬季,食物极度匮乏。 A golden eagle has to spend every daylight hour 金雕不得不花费整个白天, scan
  • 纪录片《我们的地球》 第260期 壮丽山脉(05) During winter, even eagles rely almost entirely on carrion. 在冬季,即使鹰类也几乎完全仰赖腐尸度日。 It's a dead fox, and it could sustain her for days. 这是一只死去的狐狸,这顿美餐能让她支撑数日。 Other scav
  • 纪录片《我们的地球》 第261期 壮丽山脉(06) An avalanche. 100,000 tonnes of snow travelling at 80 miles an hour, 一场雪崩。十万吨积雪以130公里的时速席卷而下, capable of smashing everything in its path. 足以粉碎沿途的一切。 The mountains of North America are hit
  • 纪录片《我们的地球》 第262期 壮丽山脉(07) This mother is leading her three youngsters to a place where they can find food. 熊妈妈带着三只幼崽去找东西吃。 They need to descend as quickly as possible. 他们得尽快下山。 The debris from an avalanche is clear evidence that t
  • 纪录片《我们的地球》 第263期 壮丽山脉(08) Meadows that only a few weeks ago were buried beneath the snow are now full of life. 几周前还深埋在冰天雪地里的牧场现在生机勃勃。 But in these mountains, the good times will not last long. 但山峦之间,好时光不会太久。
  • 纪录片《我们的地球》 第264期 壮丽山脉(09) There are now around 30 bears in this one valley. 这个山谷中大约有三十只熊。 As they rub, each leaves an individual and recognisable scent. 每只熊摩擦时都会留下易于辨认的独特气味。 So the tree soon carries a list of w
  • 纪录片《我们的地球》 第265期 壮丽山脉(10) This bobcat is one of the few hunters to remain active in winter. 山猫是少数冬天还在活动的捕猎者。 Most of his prey is now hidden beneath the snow that covers his entire territory. 他领地内的大多数猎物都隐藏在茫茫大雪之
  • 纪录片《我们的地球》 第266期 壮丽山脉(11) For this particular valley is blessed. 因为这个山谷得自然之眷顾。 A river here never freezes. 这条河永不结冰。 It's fed by a volcanic hot spring 火山温泉带来的热量 that heats these waters to 50 degrees warmer than the su
  • 纪录片《我们的地球》 第267期 壮丽山脉(12) Perhaps he'll have more luck on the other side. 也许对岸的机会更大点。 Here, steam from the river warms the surrounding trees, 河里的热气温暖了周围的树林, so up in the branches, there could be prey. 所以林子里可能有猎
  • 纪录片《我们的地球》 第268期 壮丽山脉(13) This is Africa's Mount Kenya. 这是非洲的肯尼亚山。 It's 17,000 feet high, 海拔超过五千米 which makes its summit some 30 degrees colder than the surrounding savanna. 峰顶温度比周围的热带草原低三十度左右。 Giant heat
  • 纪录片《我们的地球》 第269期 壮丽山脉(14) Night comes to an end... and the sunshine returns. 寒夜将尽,阳光回归大地。 The groundsels spread their leaves wide to bask in the sunshine once again. 木本千里光舒展它们的叶子,再一次沐浴在阳光之中。 Dawn in the H
  • 纪录片《我们的地球》 第270期 壮丽山脉(15) Walking on thin ice is always risky. 走在薄冰上总是危机四伏。 And it's hard to retain one's dignity... especially when you're wearing stilts. 而且当你踩着高跷的时候,哪还顾得上体面和优雅。 At these altitudes, the su
听力搜索
最新搜索
最新标签