英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

纪录片《中国美食之旅》 第14期:北京篇(13)

时间:2022-07-04 09:05来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Like many villages across the country,

就像全国的很多村庄一样

Chuandixia has seen most of the younger generation up sticks.

爨底下村见证了大多数年轻人离开家乡

30 years ago, just one in five people lived in urban areas.

30年前,只有五分之一的人居住在城市

Now, half of the country's population are city dwellers1.

现在,全国的一半人口是城市居民

It's been the biggest migration2 in history.

这是历史上最大的迁徙运动

Beijing is now home to 20 million.

北京现在居住着2000万人口

It sprawls3 for over ten times the size of London

绵延的城市框架是伦敦的十倍

with densely4 packed suburbs.

以及密密麻麻的郊区

I'm meeting up with my friend,and food writer, Hong Ying,

我将与我的朋友,美食作家红英会面

a country girl who now lives in the chic5 district of Chaoyang Park.

一个乡下姑娘,现在居住在精致的朝阳公园附近

This is her local market,where we're shopping for dinner.

这是一个当地市场,我们要买菜做饭的地方

The variety, I find astonishing.

种类齐全,让人震惊

This is from America?

这个东西是美国的

It's an interesting mix of Western imports.

这些从西方进口的东西放在一起很有趣啊

Look what they have here,Brussels sprouts6.

看看他们这的东西,这是布鲁塞尔的包菜

And Chinese favourites - eels,pig trotters and cows' hooves.

这些是中国人最喜欢吃的东西——肘子,猪蹄,牛蹄

What's that?

那是啥啊

Oh, it's called cucumber flower,I've never even seen it.

噢,那是菜花,我以前都没见过它呀

I'm thinking about these chicken wings.

我想买些鸡翅

Hong Ying's life has changed dramatically

文化革命使红英的童年生活

since her childhood during the Cultural Revolution.

发生了翻天覆地的改变

In the countryside,there were severe food shortages

农村的食品一直很短缺

and families were rationed7.

按家里的人口配给口粮

When you were growing up,it was very hard to get meat.

当时正在长身体,很少有肉吃

How old were you before you tasted your first chicken?

你第一次吃鸡肉的时候,是多少岁

12, wow! Yeah.

啊 12岁

The great famine in the late '50s and early '60s took the lives of an estimated 30 million

毛主席领导的农业改革的失败

when Chairman Mao's agricultural reforms failed.

加之三年自然灾害,夺去了成千上万人的生命

In Sichuan, where Hong Ying lived,one in seven died.

在红英一直生活的地方,四川,有1/7的人死了


点击收听单词发音收听单词发音  

1 dwellers e3f4717dcbd471afe8dae6a3121a3602     
n.居民,居住者( dweller的名词复数 )
参考例句:
  • City dwellers think country folk have provincial attitudes. 城里人以为乡下人思想迂腐。 来自《简明英汉词典》
  • They have transformed themselves into permanent city dwellers. 他们已成为永久的城市居民。 来自《简明英汉词典》
2 migration mDpxj     
n.迁移,移居,(鸟类等的)迁徙
参考例句:
  • Swallows begin their migration south in autumn.燕子在秋季开始向南方迁移。
  • He described the vernal migration of birds in detail.他详细地描述了鸟的春季移居。
3 sprawls 2d58b2607b2ff44eb7bda9ff7513d0c6     
n.(城市)杂乱无序拓展的地区( sprawl的名词复数 );随意扩展;蔓延物v.伸开四肢坐[躺]( sprawl的第三人称单数 );蔓延;杂乱无序地拓展;四肢伸展坐着(或躺着)
参考例句:
  • The city sprawls out to the west, north and south. 该市向西、北、南方不规则地扩张[延伸]。 来自互联网
  • Explanation: Our magnificent Milky Way Galaxy sprawls across this ambitious all-sky panorama. 说明:我们宏伟的银河系蜿蜒穿过这幅高企图心之全天影像。 来自互联网
4 densely rutzrg     
ad.密集地;浓厚地
参考例句:
  • A grove of trees shadowed the house densely. 树丛把这幢房子遮蔽得很密实。
  • We passed through miles of densely wooded country. 我们穿过好几英里茂密的林地。
5 chic iX5zb     
n./adj.别致(的),时髦(的),讲究的
参考例句:
  • She bought a chic little hat.她买了一顶别致的小帽子。
  • The chic restaurant is patronized by many celebrities.这家时髦的饭店常有名人光顾。
6 sprouts 7250d0f3accee8359a172a38c37bd325     
n.新芽,嫩枝( sprout的名词复数 )v.发芽( sprout的第三人称单数 );抽芽;出现;(使)涌现出
参考例句:
  • The wheat sprouts grew perceptibly after the rain. 下了一场雨,麦苗立刻见长。 来自《现代汉英综合大词典》
  • The sprouts have pushed up the earth. 嫩芽把土顶起来了。 来自《现代汉英综合大词典》
7 rationed 2212acec6f7cb9ea03723718b31648f3     
限量供应,配给供应( ration的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • We were rationed to two eggs a day. 每天配给我们两个鸡蛋。
  • The army is well rationed. 部队给养良好。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   纪录片  中国美食
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴