英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

纪录片《中国美食之旅》 第48期:云南篇(6)

时间:2022-07-12 07:15来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Back at Mei's house, we're going to prepare our river catch.

回到梅的家里,我们开始处理这些河鲜

A lot of the fish are still alive.

很多鱼还是活着的

Did you see that? Just with one knife cut,

看到没,就一刀

she guts2 it.

她取出了内脏

And gets rid of the intestines3, and the belly4,

肠子肚子这些都不要了

in one fell knife swoop5, even though the fish is so small.

就一刀,即使这些鱼那么小

She just rips the head off, and the tail off the sort of centipede.

她把那种蜈蚣的头和尾巴都去掉了

'I came to China to expand my knowledge of Chinese cooking.

我来到中国,想加深自己对中国烹饪文化的了解

'Learning how to gut1 a centipede is certainly doing that.'

比如怎样取蜈蚣内脏这种

She said women know how to cook,

她说女人都会做饭

and also that the men wash the dishes. I understood that bit.

而男人则负责洗盘子,我听懂了那部分

Men don't understand -

男人不懂这些

they only know how to eat.

他们就知道怎么吃

So I've got here the small river fish and local garlic,

我这里有一些小河鱼和傣族本地的大蒜

wild garlic, some ginger6,

是野生大蒜,还有一些姜

some small chillies, the local chillies,

小辣椒,也是当地产的辣椒

and then there's the Vietnamese mint,

还有越南薄荷

and then they've got here some coriander as well,

他们还加了一些香菜

and then some spring onion.

然后是葱

'I'm going to make a classic Dai dish of fish cooked in banana leaves.'

我准备用鱼和香蕉叶做一道正宗的傣族菜

Just finely chop it.

要仔细的剁碎

My grandmother would always peel it,

我奶奶通常是剥掉姜皮

and the Chinese believe that when you peel ginger,

中国人都这么认为,把姜剥皮

it becomes more heat-giving property, more Yang. More fiery7.

做出来的饭就是偏阳性

If you keep the ginger skin on, then it makes the dish more Yin,

留着皮就是偏阴性

it's more cooling.

是凉性的

'First, I put chopped ginger, garlic and chilli onto a banana leaf,

首先我把剁碎的姜蒜和辣椒涂在香蕉叶上

'closely scrutinized8 by my sous chef, who is keen to offer tips.'

我的副厨仔细的检查着,并给我提建议

She said, "Chop it, chop all the herbs together

她说 “要剁碎,把所有佐料剁碎掺在一起

"so it's really fine." I would have just thrown it all together,

剁得碎碎的” 换了我就都直接掺一块儿了

but this is the way they're used to doing.

他们也通常这么做

OK, so we put this all on the leaf, like that.

我们把这些都放在香蕉叶上,像这样

'Wrapping the food in a banana leaf

用香蕉叶裹住食物

'seals in moisture and flavour, much like foil or oven-proof paper.'

像烤箱用的箔纸那样锁住水分和香味

And then, you just tie it.

然后扎住

'Being here with Mei and her family takes me back to my childhood

同梅和她家人的相处把我带回了

'under the supervision9 of two other formidable family cooks -

被两个严厉的家庭大厨监管的童年——

'my grandmother and mother.'

我的奶奶和妈妈

So she's just securing the package within some bamboo?

她用竹子固定住包裹

'I'm planning to steam the fish, but my sous chef has other ideas.'

我打算清蒸,但是我的副厨却有其他建议

Oh, then that's how they would normally cook it!

这就是他们平时的烹饪方式

She said it's tastier like this than steaming it.

她说这样会更好吃

She said, if you steam it, it doesn't taste very good!

她说蒸的不太好吃

'While it cooks for 20 minutes, Mei offers me an appetiser.'

20分钟了,梅给了我一道开胃菜

This is a baby. This is the centipede.

这是小蜈蚣

'The water centipedes she caught at the river have been

她抓的水蜈蚣

'boiled in a spicy10 broth11 of chillies, ginger and herbs.'

用辣椒姜和草药等香辛料煮着

She said, "Don't be afraid, just eat it!"

她说,别害怕,尝尝

It's like texture12 like prawns14.

吃起来像对虾

It's like river prawn13 texture, river shrimp15.

像小河虾那样

It's not bad. It's not bad, actually.

实际上并不那么糟糕


点击收听单词发音收听单词发音  

1 gut MezzP     
n.[pl.]胆量;内脏;adj.本能的;vt.取出内脏
参考例句:
  • It is not always necessary to gut the fish prior to freezing.冷冻鱼之前并不总是需要先把内脏掏空。
  • My immediate gut feeling was to refuse.我本能的直接反应是拒绝。
2 guts Yraziv     
v.狼吞虎咽,贪婪地吃,飞碟游戏(比赛双方每组5人,相距15码,互相掷接飞碟);毁坏(建筑物等)的内部( gut的第三人称单数 );取出…的内脏n.勇气( gut的名词复数 );内脏;消化道的下段;肠
参考例句:
  • I'll only cook fish if the guts have been removed. 鱼若已收拾干净,我只需烧一下即可。
  • Barbara hasn't got the guts to leave her mother. 巴巴拉没有勇气离开她妈妈。 来自《简明英汉词典》
3 intestines e809cc608db249eaf1b13d564503dbca     
n.肠( intestine的名词复数 )
参考例句:
  • Perhaps the most serious problems occur in the stomach and intestines. 最严重的问题或许出现在胃和肠里。 来自辞典例句
  • The traps of carnivorous plants function a little like the stomachs and small intestines of animals. 食肉植物的捕蝇器起着动物的胃和小肠的作用。 来自辞典例句
4 belly QyKzLi     
n.肚子,腹部;(像肚子一样)鼓起的部分,膛
参考例句:
  • The boss has a large belly.老板大腹便便。
  • His eyes are bigger than his belly.他眼馋肚饱。
5 swoop nHPzI     
n.俯冲,攫取;v.抓取,突然袭击
参考例句:
  • The plane made a swoop over the city.那架飞机突然向这座城市猛降下来。
  • We decided to swoop down upon the enemy there.我们决定突袭驻在那里的敌人。
6 ginger bzryX     
n.姜,精力,淡赤黄色;adj.淡赤黄色的;vt.使活泼,使有生气
参考例句:
  • There is no ginger in the young man.这个年轻人没有精神。
  • Ginger shall be hot in the mouth.生姜吃到嘴里总是辣的。
7 fiery ElEye     
adj.燃烧着的,火红的;暴躁的;激烈的
参考例句:
  • She has fiery red hair.她有一头火红的头发。
  • His fiery speech agitated the crowd.他热情洋溢的讲话激动了群众。
8 scrutinized e48e75426c20d6f08263b761b7a473a8     
v.仔细检查,详审( scrutinize的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The jeweler scrutinized the diamond for flaws. 宝石商人仔细察看钻石有无瑕庇 来自《现代英汉综合大词典》
  • Together we scrutinized the twelve lemon cakes from the delicatessen shop. 我们一起把甜食店里买来的十二块柠檬蛋糕细细打量了一番。 来自英汉文学 - 盖茨比
9 supervision hr6wv     
n.监督,管理
参考例句:
  • The work was done under my supervision.这项工作是在我的监督之下完成的。
  • The old man's will was executed under the personal supervision of the lawyer.老人的遗嘱是在律师的亲自监督下执行的。
10 spicy zhvzrC     
adj.加香料的;辛辣的,有风味的
参考例句:
  • The soup tasted mildly spicy.汤尝起来略有点辣。
  • Very spicy food doesn't suit her stomach.太辣的东西她吃了胃不舒服。
11 broth acsyx     
n.原(汁)汤(鱼汤、肉汤、菜汤等)
参考例句:
  • Every cook praises his own broth.厨子总是称赞自己做的汤。
  • Just a bit of a mouse's dropping will spoil a whole saucepan of broth.一粒老鼠屎败坏一锅汤。
12 texture kpmwQ     
n.(织物)质地;(材料)构造;结构;肌理
参考例句:
  • We could feel the smooth texture of silk.我们能感觉出丝绸的光滑质地。
  • Her skin has a fine texture.她的皮肤细腻。
13 prawn WuGyU     
n.对虾,明虾
参考例句:
  • I'm not very keen on fish, but prawn.我不是特别爱吃鱼,但爱吃对虾。
  • Yesterday we ate prawn dish for lunch.昨天午餐我们吃了一盘对虾。
14 prawns d7f00321a6a1efe17e10d298c2afd4b0     
n.对虾,明虾( prawn的名词复数 )
参考例句:
  • Mine was a picture of four translucent prawns, with two small fish swimming above them. 给我画的是四只虾,半透明的,上画有两条小鱼。 来自汉英文学 - 现代散文
  • Shall we get some shrimp and prawns? 我们要不要买些小虾和对虾? 来自无师自通 校园英语会话
15 shrimp krFyz     
n.虾,小虾;矮小的人
参考例句:
  • When the shrimp farm is built it will block the stream.一旦养虾场建起来,将会截断这条河流。
  • When it comes to seafood,I like shrimp the best.说到海鲜,我最喜欢虾。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   纪录片  中国美食
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴