英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

见信如晤Letters Live 第13期:'凯丽米洛'读信:我的缪斯女神不是一匹马(2)

时间:2017-06-07 00:59来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   I have always been of the opinion that my music is unique and individual and exists beyond the realms inhabited by those who would reduce things to mere1 measuring.

  我一直持有这种观点,我的音乐是独特的,唯一的,它的存在超越了纯数值计算。
  I am in competition with no-one.
  我不与任何人竞赛。
  My relationship with my muse2 is a delicate one at the best of times and I feel that it is my duty to protect her from influences that may offend her fragile nature.
  我与缪斯(灵感)女神的交往,恰逢其会,精心雅致。我感到我的职责便是保护她的精巧气质,免受伤害。
  She comes to me with the gift of song and in return I treat her with the respect I feel she deserves — in this case this means not subjecting her to the indignities3 of judgement and competition.
  她走近我,赠予我歌之禀赋,我当报以她应得的敬意,如此,也意味着,我不会让她遭受评判与竞争之辱。
  My muse is not a horse and I am in no horse race and if indeed she was, still I would not harness her to this tumbrel — this bloody4 cart of severed5 heads and glittering prizes.
  我的缪斯女神不是一匹马,我也并没有参加赛马比赛。即便她真的曾是匹马,我也不会把她系上这死囚车。那血腥的马车上携着砍下的头颅和璀璨的奖金。
  My muse may spook! May bolt! May abandon me completely!
  我的女神也许会受惊,也许会脱缰,也许会彻底抛弃我!
  So once again, to the people at MTV, I appreciate the zeal6 and energy that was put behind my last record, I truly do and say thank you and again I say thank you but no...no thank you.
  所以,MTV团队,我再一次对你们在我新唱片背后所付出的热忱与精力表示感谢,发自肺腑的不胜感激,真的我要再说一次感谢!但,(关于提名)还是别了,别了……感谢!
  Yours sincerely, Nick Cave
  尼克·凯夫敬上

点击收听单词发音收听单词发音  

1 mere rC1xE     
adj.纯粹的;仅仅,只不过
参考例句:
  • That is a mere repetition of what you said before.那不过是重复了你以前讲的话。
  • It's a mere waste of time waiting any longer.再等下去纯粹是浪费时间。
2 muse v6CzM     
n.缪斯(希腊神话中的女神),创作灵感
参考例句:
  • His muse had deserted him,and he could no longer write.他已无灵感,不能再写作了。
  • Many of the papers muse on the fate of the President.很多报纸都在揣测总统的命运。
3 indignities 35236fff3dcc4da192dc6ef35967f28d     
n.侮辱,轻蔑( indignity的名词复数 )
参考例句:
  • The soldiers who were captured suffered many indignities at the hands of the enemy. 被俘的士兵在敌人手中受尽侮辱。 来自《简明英汉词典》
  • What sort of indignities would he be forced to endure? 他会被迫忍受什么样的侮辱呢? 来自辞典例句
4 bloody kWHza     
adj.非常的的;流血的;残忍的;adv.很;vt.血染
参考例句:
  • He got a bloody nose in the fight.他在打斗中被打得鼻子流血。
  • He is a bloody fool.他是一个十足的笨蛋。
5 severed 832a75b146a8d9eacac9030fd16c0222     
v.切断,断绝( sever的过去式和过去分词 );断,裂
参考例句:
  • The doctor said I'd severed a vessel in my leg. 医生说我割断了腿上的一根血管。 来自《简明英汉词典》
  • We have severed diplomatic relations with that country. 我们与那个国家断绝了外交关系。 来自《简明英汉词典》
6 zeal mMqzR     
n.热心,热情,热忱
参考例句:
  • Revolutionary zeal caught them up,and they joined the army.革命热情激励他们,于是他们从军了。
  • They worked with great zeal to finish the project.他们热情高涨地工作,以期完成这个项目。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   见信如晤
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴