英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《马达加斯加》精讲 17生日愿望被诅咒

时间:2021-11-23 06:35来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Rico!

里科

Well, since I'mdoomed todie on this forsaken1 island,

既然我命中注定在这孤岛上死去

I, Melman Mankowitzbeing ofsound mind and on sound body

我 梅尔曼·门科维兹 在身心健康的状态下

have divided my estate2 equally3 among the three of you.

将我的财产平均分给你们三个人

Oh, sorry Alex. Hey! On the train. Nice work, Melman.

对不起 亚里克斯 一个厕所 做得不错

No, it's not on the train, it's a grave4.

不 这不是厕所 是坟墓

You sent Melman to his grave,are you happy?

你把梅尔曼送进坟墓 你高兴了

Oh,come on.This is not the end.

别这样 这不是世界末日

This is the whole new beginning!

这是一个崭新的开始

This could be the best thing that's ever happened to us! No, no, no!

这对我们来说再好不过 不是 不是

This is not the best thing that's ever happened to us!

这对我们来说一点都不好

Yeah! You've abusedthe power ofthe birthday wish

你的生日愿望被诅咒了

and brought this bad luck on all of us.

给我们都带来了霉运

Why did you tell your wish? You're notsupposed todo that!

你为啥要告诉我们你的愿望 你不该那样做

Wait a minute, I didn't want to tell you. Remember?

等等 我不想告诉你们的 还记得吗

You guys made me tell you.

是你们让我说出来的

Besides, this isn't bad luck, this is good luck.

另外 这不是霉运 这是好运

Look around. There's no fences5, no scedules, this place is beautiful!

看看周围 没围栏 没作息表 多美的地方

Okay, I've got to stop this.

好了 我要阻止这一切了


点击收听单词发音收听单词发音  

1 Forsaken Forsaken     
adj. 被遗忘的, 被抛弃的 动词forsake的过去分词
参考例句:
  • He was forsaken by his friends. 他被朋友们背弃了。
  • He has forsaken his wife and children. 他遗弃了他的妻子和孩子。
2 estate InSxv     
n.所有地,地产,庄园;住宅区;财产,资产
参考例句:
  • My estate lies within a mile.我的地产离那有一英里。
  • The great real estate brokers do far more than this.而优秀的房地产经纪人做得可比这多得多。
3 equally coPxH     
adv.平等地;公平地
参考例句:
  • Divide the cake into quarters and share it equally.把蛋糕分成四份,大家平均享用。
  • The blue sky belongs equally to us all.蓝天为人所共有。
4 grave EeCz3     
n.墓穴,坟墓,雕刻工,抑音;adj.庄重的,严肃的,重大的,低沉的;vt.雕刻
参考例句:
  • Marriage is the grave of love.婚姻是爱情的坟墓。
  • This is a very grave matter indeed.这问题的确非常严重。
5 fences 8bc89cf72d33a5e53cc1ffda4b14d3c7     
n.栅栏( fence的名词复数 );(障碍赛马中的)障碍物;买卖赃物者;击剑(术)v.围以栅栏( fence的第三人称单数 );搪塞;支吾;回避
参考例句:
  • It's a pity we didn't mend our fences with the colonel. 可惜我们还没有和上校先生调整好关系。 来自《简明英汉词典》
  • He fences well, as she had noticed before. 正如她以前观察到的一样,他善于周旋。 来自《简明英汉词典》
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   马达加斯加  电影台词
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴