英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语
词汇量测试当前位置: 首页>听力教程>摩登家庭>摩登家庭第六季>
相关教程: 摩登家庭 美剧

摩登家庭第六季

 《摩登家庭》故事主要围绕三个看似互无关联的美国家庭展开,讲述了极具代表的三个典型的美国家庭复杂而混乱的日常生活和情感世界。

  • 摩登家庭第六季 第229期:我可是被迷得团团转 Oh, my god. Your kids give you that look, too? 天呐,你家小孩也是那副嘴脸啊? Yeah, I swear I can't remember what their actual faces look like. 是啊,我都记不得他们的脸原来长啥样了。 This is fun. Isn't this fun? 很有
  • 摩登家庭第六季 第230期:我在打夜店盹呢 Okay, Jay, you're up. 杰,到你上场了。 Thank you, Martin. I needed that. 谢谢,你的鼓励正是我需要的。 Anytime. 随时奉陪。 There's the real Jay! 这才是杰的水平呢! You know it! 你懂的! Where is the baby? ! 宝宝
  • 摩登家庭第六季 第231期:紧张局面一触即发 The tension was building...Could somebody please take these fries before I eat them all?...and emotions were running high. 紧张局面一触即发...谁能在我吃光这些薯条之前把它们拿走?...情绪逐渐高涨。 Um, so, Jay, I just,
  • 摩登家庭第六季 第232期:女人分不清青红皂白 When it comes to wine, this woman doesn't see color. She'll drink whatever's put in front of her. 只要一喝酒,这女人就分不清青红皂白。你在她面前放什么她都会喝。 Oh, great. They put lights on it. 这下好了。他们还打
  • 摩登家庭第六季 第233期:你是我新的死对头 And it wouldn't be right for me to let you leave feeling bad. 我不应该这样任由你难过下去。 You're a great guy, and the reason I turned you down is because...It's much harder to say out loud than I thought. I'm...I'm not gay. 你是个好人
  • 摩登家庭第六季 第234期:要跟亡命之徒同枕 Phil? Yeah, Buddy. The four of us were at dinner. I can vouch for it. If you're looking to solve a crime, this one here had red wine with fish. 菲尔?是我,巴迪。我们四个刚才在吃晚餐,我可以担保。如果你要找罪人的话,
  • 摩登家庭第六季 第235期:一辈子的性别困惑 Don't ask. - Don't tell. 别问 -别说。 It's probably obvious, anyway. I was up all night crying. 反正或许也挺明显的。我哭了一夜。 Let's see if she's here. Gloria? ! 看看她在不在家,歌洛莉亚? Sarah Fink, my lab partne
  • 摩登家庭第六季 第236期:她是我第一任女友 She's my first girlfriend, really. 她是我第一个女朋友,真的。 This time tomorrow, she'll be in our living room, if we can fit her through the doorway. 明天这个时候,她就会在我们的客厅里,如果能顺利通过门廊的话。
  • 摩登家庭第六季 第237期:我想再养个孩子 I think I may want another child. 我想再养个孩子。 But I don't want to bring it up to Mitchell and put pressure on him because he's been so adamant about not wanting one. 但我不想告诉米奇尔给他造成压力,因为他一直很坚定地
  • 摩登家庭第六季 第238期:瞧瞧秋季的新品 I know. I'm sorry. I'm so sorry. I-I-I really am -- so embarrassing. 我不知道,对不起。非常抱歉。我真的好令人感到难堪。 Maybe there's some sort of, um -- I don't know, like, a -- a -- a donation or something I could give to t
  • 摩登家庭第六季 第239期:瞧瞧秋季的新品 Go somewhere else. 去别的地方停车。 It's me -- Gloria. 是我,歌洛莉亚。 What are you doing? I told you to go shopping without me. 你干什么呢?我跟你说了自己去逛街。 I couldn't enjoy it knowing you're standing there li
  • 摩登家庭第六季 第240期:老婆高兴你才能有好日子 Is this so that I'll learn? 这是在教我吗? Oh, yes -- well, no, but, I mean, if you pick up on it, that'd be great. 对啊,不,不是,不过要是你能学会就太好了。 Well, no, actually, here -- Joe, let's show Cam how we can danc
  • 摩登家庭第六季 第241期:谁不想要幸福生活 This bad boy right here. It's still in my shopping cart Cause I just can't say goodbye. 就是这个小家伙。还在我的购物车里呢,因为我没法放弃。 Who doesn't want a happy life? But soon you're saying, Yes, dear, and, whatever you
  • 摩登家庭第六季 第242期:公主城堡变成海盗城堡 Someone's looking sexy and sweaty. 某人看上去大汗淋漓,甚是性感啊。 That's right. And this sexy, sweaty someone is now the proud owner of a vintage Ms. Pac-man game. 没错。那个性感猛男现在成了吃豆女士的主人。 Oh,
  • 摩登家庭第六季 第243期:说英语对我来说很难的 Oh, no, that's not a ball. 不,那不是球球。 No. No, no, no. That's a criminally expensive Santangelo bowl. 不不不,那是个贵到吓死人的圣安杰洛牌玻璃碗。 Okay, I'm gonna sneak around behind him snd you're just gonna keep h
听力搜索
最新搜索
最新标签