英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

美联社新闻一分钟 AP 美国FDA召回75款有毒洗手液

时间:2020-08-05 01:29来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

This is AP News Minute.

这是美联社一分钟新闻。

The FDA is warning consumers that methanol is not an acceptable active ingredient for hand sanitizers, recalling over 75 different hand sanitizing products. All products on the list tested positive for the chemical which can be toxic1 when ingested or absorbed through the skin.

美国食品和药物管理局(FDA)警告消费者,洗手液中的甲醇是不可接受的活性成分,并召回了75种不同的洗手产品。名单上的所有产品都检测出甲醇呈阳性,这种化学物质在摄入后或通过皮肤吸收后可能有毒。

A federal judge has ordered for President Donald Trump2's personal lawyer Michael Cohen to be immediately released from prison. The judge said Thursday he believes the government retaliated3 against Cohen for writing a book about Trump.

一名联邦法官下令立即释放特朗普总统的私人律师迈克尔·科恩(Michael Cohen)。这位法官周四称,他认为,科恩出了一本有关特朗普的书遭到了政府的报复。

Villagers in a central Bangladesh district are struggling with floods that have inundated4 their homes and and farmland. More than 9.6 million people across South Asia have been affected5 by severe flooding according to aid agencies.

孟加拉国中部某地区的村民正在抗洪,洪水淹没了他们的房屋和农田。据援助机构称,南亚地区有超过960万人受到严重洪灾的影响。

And Japan began its one-year countdown until the 2021 Summer Olympics on Thursday. The Ariake Arena6, one of the games venues7 lit up in Olympic colors to mark the occasion.

周四,日本开始了2021年夏季奥运会一周年倒计时。为纪念这一时刻,作为奥运会场馆之一的有明体育场(Ariake Arena)亮起了奥运五彩灯。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 toxic inSwc     
adj.有毒的,因中毒引起的
参考例句:
  • The factory had accidentally released a quantity of toxic waste into the sea.这家工厂意外泄漏大量有毒废物到海中。
  • There is a risk that toxic chemicals might be blasted into the atmosphere.爆炸后有毒化学物质可能会进入大气层。
2 trump LU1zK     
n.王牌,法宝;v.打出王牌,吹喇叭
参考例句:
  • He was never able to trump up the courage to have a showdown.他始终鼓不起勇气摊牌。
  • The coach saved his star player for a trump card.教练保留他的明星选手,作为他的王牌。
3 retaliated 7367300f47643ddd3ace540c89d8cfea     
v.报复,反击( retaliate的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • When he once teased her for her inexperience, she retaliated. 有一次,他讥讽她没有经验,她便反唇相讥。 来自辞典例句
  • The terrorists retaliated by killing three policemen. 恐怖分子以杀死三名警察相报复。 来自辞典例句
4 inundated b757ab1facad862c244d283c6bf1f666     
v.淹没( inundate的过去式和过去分词 );(洪水般地)涌来;充满;给予或交予(太多事物)使难以应付
参考例句:
  • We have been inundated with offers of help. 主动援助多得使我们应接不暇。
  • We have been inundated with every bit of information imaginable. 凡是想得到的各种各样的信息潮水般地向我们涌来。 来自《简明英汉词典》
5 affected TzUzg0     
adj.不自然的,假装的
参考例句:
  • She showed an affected interest in our subject.她假装对我们的课题感到兴趣。
  • His manners are affected.他的态度不自然。
6 arena Yv4zd     
n.竞技场,运动场所;竞争场所,舞台
参考例句:
  • She entered the political arena at the age of 25. 她25岁进入政界。
  • He had not an adequate arena for the exercise of his talents.他没有充分发挥其才能的场所。
7 venues c277c9611f0a0f19beb3658245ac305f     
n.聚集地点( venue的名词复数 );会场;(尤指)体育比赛场所;犯罪地点
参考例句:
  • The band will be playing at 20 different venues on their UK tour. 这个乐队在英国巡回演出期间将在20个不同的地点演出。
  • Farmers market corner, 800 meters long, 60 meters wide livestock trading venues. 农牧市场东北角,有长800米,宽60米的牲畜交易场地。 来自互联网
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   美联社新闻  英语听力  英语MP3
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴