英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

美国文化脱口秀 第494期:要怎样回复Thank you?

时间:2017-06-25 00:12来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   生活中“Thank you”的使用频率非常高,而回复的用法可不止“You're welcome”,今天Jenny和Adam要来盘点一下地道的“不客气”。

  You're welcome和welcome区别大!
  You're welcome是教科书式的“不客气”,非常标准。
  注意:You're welcome不可以缩略成welcome。
  Welcome单独使用的意思是欢迎,不是“不用谢”。
  “不客气、没关系”不是It doesn't matter.
  中文里我们会用“不要紧、没关系”来回复“谢谢”。
  很多人误以为英语可以说“It doesn't matter”,但是完全不对哦!?
  “It doesn't matter”的意思是“没关系”,只能用来回复I'm sorry.
  要怎样回复Thank you?
  怎么回复Thank you?
  #1.No...系列
  这一组的“thank you"回复都用到No。总体意思就是:别放在心上,举手之劳。
  No worries. 不管是澳洲还是北美,大家都喜欢用。但是注意:worries是复数。
  No sweat.
  Sweat: 出汗。别急得出汗,不是什么大事。
  No problem.
  Not at all.
  Don't mention it. 区区小事,不值一提
  #2.You...系列
  这个系列的用法都很随意、轻松,适合回复同样随意的“Thanks”:
  You bet1. (北美人使用频率最高的thank you回复之一,特别是服务人员对顾客说)
  You got it.
  Sure thing.
  美国很多人还喜欢用西班牙语中的:
  No problemo. (没问题)
  De nada. (没关系、不碍事儿)
  帮了大忙,别人感谢你,怎么说“不客气”?
  当别人帮了你一个大忙,就要更正式的感谢,那同样也需要更正式的“不客气”。
  Anytime.
  My pleasure.
  Happy to help.
  注意:这个表示“我愿意帮忙”,而是帮完了后才用的。
  It was nothing.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 bet ddZy8     
v.打赌,以(与)...打赌;n.赌注,赌金;打赌
参考例句:
  • I bet you can't do this puzzle.我敢说,你解决不了这个难题。
  • I offered to bet with him.我提出与他打赌。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   美国文化
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴