英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

美国文化脱口秀 第493期:美剧最经典的10个爸爸

时间:2017-06-19 00:51来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   这周日是父亲节,先祝大家父亲节快乐!世上的爸爸各种各样:严父、慈父、孩子王爸爸......今天Jenny和Adam就盘点美剧里最经典的10个爸爸!

  关键词:
  1.Phil Dunphy, Modern Family
  《摩登家庭》
  和孩子做朋友的爸爸,十分有爱:
  "I'm the cool dad. That's my thing.": 我是酷爸爸,这是我的特色
  “Peerenting":Peer(同龄人)+parenting (做父母) : “朋友般的爸爸”
  Softie: 心软的 、善良的
  Goofy: 傻傻笨笨,可爱的。米老鼠的伙伴高飞狗的名字就是Goofy。
  2.Jay Pritchett, Modern Family
  《摩登家庭》
  Jay是典型的刀子嘴、豆腐心爸爸。
  Tough on the outside, soft on the inside 刀子嘴,豆腐心
  He is the patriarch of the family: 大家长式的爸爸
  Step-dad/step-father: 继父
  Love his kids to pieces: 爱孩子爱到骨子里
  3.Jason Seaver, Growing Pains
  《成长的烦恼》
  80后最早的美剧记忆!Seaver医生当年是所有孩子心目中的“理想爸爸”
  Loving and wise dad: 有爱、有智慧的爸爸。
  A great sense of humor: 他很幽默。
  He was always giving his kids words of wisdom:总把智慧之语传授给孩子。
  4.Burt, Glee
  《欢乐合唱团》
  有点大男子主义的爸爸。
  Burt is a guy's guy. Burt是特别男人的男人。
  A man's man: 同上
  剧中他的儿子Kurt是个同性恋,因为爸爸很传统,所以:
  Kurt is hesitant to come out to his father. Kurt不敢向他爸爸坦白“出柜”。
  Come out of the closet: 出柜
  But Burt turned out to be very supportive and protective of his son. 事实上,他宽慰了儿子,并总是将儿子保护得非常好。
  5. Walter White, Breaking Bad
  《绝命毒师》
  把Walter放在这个榜单上,挺另类的。
  He is a good guy caught in a bad situation. 但他其实是个好人,只是陷入了困境。
  He wants to make sure his family is set for life. 要照顾家人,保证他们衣食无忧。
  To be set for life: 衣食无忧
  美剧最经典的10个爸爸
  6.Hal Wilkerson, Malcolm in the Middle
  《马尔柯姆的一家》
  《绝命毒师》Walter的扮演者Bryan Cranston其实以前还演过另一部家庭喜剧。在这部剧里的形象截然不同。
  He is a kid dad. 他是一个童心未泯的爸爸。
  He is presiding over a brood of unruly boys. 他是一窝熊孩子们的领导。
  Preside: 管理
  Brood: 一窝、一群
  Unruly: 顽皮的、不听话的
  7.Ned Stark1, Game of Thrones
  《权力的游戏》
  Ned也算是严父的代表。虽然严苛了一点,不过这样的爸爸也让人肃然起敬。
  He is principled, fair and good with a sword.
  Principled: 有原则的
  Fair: 公平
  Good with a sword: 剑术出众
  8.Louis Huang, Fresh off the Boat
  《初来乍到》
  Louis是新移民爸爸,既要融入新环境,又要保持自己的传统。
  Immigrant father: 移民爸爸
  First generation immigrant: 第一代移民
  He has to navigate2 cross-culture situations and helps his kids fit into a new culuture, while keeping their roots. 既要引导孩子融入当地社会,又要保住自己的文化根基。
  Navigate: 引导
  Fit in: 融入
  Cross-culture: 跨文化
  Roots: 根基
  9.Homer Simpson, The Simpsons
  《辛普森家族》
  The Simpsons大概是美国最长寿的动画片之一,辛普森爸爸的形象也不断演化。
  He is a wise fool and always accident-prone. 有点小聪明,又常常手忙脚乱出事故。
  Accident-prone: 很容易闯祸
  Wise fool: 聪明的傻瓜
  10.谁是你最喜欢的美剧爸爸?
  你的爸爸是什么类型?
  你是什么样的爸爸?
  我们列了9个美剧爸爸,剩下1个,你来选!
  Who's your favourite TV dad? 谁是你最喜欢的美剧爸爸?

点击收听单词发音收听单词发音  

1 stark lGszd     
adj.荒凉的;严酷的;完全的;adv.完全地
参考例句:
  • The young man is faced with a stark choice.这位年轻人面临严峻的抉择。
  • He gave a stark denial to the rumor.他对谣言加以完全的否认。
2 navigate 4Gyxu     
v.航行,飞行;导航,领航
参考例句:
  • He was the first man to navigate the Atlantic by air.他是第一个飞越大西洋的人。
  • Such boats can navigate on the Nile.这种船可以在尼罗河上航行。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   美国文化
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴