英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

美国小学英语教材5:第125课 纽伦堡火炉(1)

时间:2019-05-20 01:48来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 THE NUREMBERG STOVE 纽伦堡火炉

Louise de la Ramee 路易斯·德拉梅
Because a boy loved a grand old stove, he did a brave thing that caused his dream to come true. 因为一个男孩喜欢一个很大的旧炉子,他做了一件勇敢的事情使梦想成真。
Louise de la Ramee, a famous English story-teller, tells us about the boy, and about the stove that had a name. 著名的英国故事讲述者露易丝·德拉梅,给我们讲述了这个男孩的故事,还有那个有名字的火炉。
August’s home 奥古斯特的家
August lived in a little town in Europe called Hall. 奥古斯特住在欧洲一个叫霍尔的小镇上。
It is on a wide river which has green meadows1 and great mountains all about it. 霍尔镇坐落在一条宽阔的河流上,周围有绿色的草地和群山环绕。
It has paved2 streets and charming little shops and a grand old church. 它有铺好的街道,迷人的小商店和一座宏伟的老教堂。
Then there is the Tower, looking down on a long wooden bridge, and the broad, rapid river. 高塔俯视着一座长长的木桥,还有宽阔湍急的河流。
August’s mother was dead, his father was poor, and there were many mouths at home to feed. 奥古斯特的母亲去世了,父亲很穷,家里有许多人要养活。
He had been sent on a long errand3 one afternoon and had been delayed. 一天下午,他被派去执行一项长期的任务,因此耽搁了。
He was half-frozen, but he kept up his courage by saying over and over again to himself, “I shall soon be at home with dear Hirschvogel.” 他冻得半死,但他还是鼓起勇气,一遍又一遍地对自己说:“我很快就会回家,呆在亲爱的赫施沃格尔旁。”
He went on through the streets and at twilight4 reached his father’s house. 他走在街上,黄昏的时候到了他父亲的家。
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 meadows 671fca90ffa6da5feb8fd88b414c35a5     
草地,牧场, (河边的)低洼地( meadow的名词复数 )
参考例句:
  • The trail wends its way through leafy woodland and sunny meadows. 这条小径穿过葱郁的林区和洒满阳光的草地。
  • They have railed the meadows off from the new railway cutting. 他们已用栏杆把草地和新铁道的路堑隔离开来。
2 paved ea3a5881afb55ec285ac278f45d11836     
v.铺( pave的过去式和过去分词 );为…铺平道路
参考例句:
  • a paved area near the back door 后门旁一块石板地
  • The wide paved road degenerated into a narrow bumpy track. 铺好的宽阔道路渐渐变窄,成了一条崎岖不平的小径。 来自《简明英汉词典》
3 errand 17Zyw     
n.差使(如送信,买东西等),(短程)差事
参考例句:
  • I've come on a special errand.我是专程来办一件差事的。
  • This is a formidable errand for me.这对我来说是个太艰巨的任务。
4 twilight gKizf     
n.暮光,黄昏;暮年,晚期,衰落时期
参考例句:
  • Twilight merged into darkness.夕阳的光辉融于黑暗中。
  • Twilight was sweet with the smell of lilac and freshly turned earth.薄暮充满紫丁香和新翻耕的泥土的香味。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   美国小学
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴