英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

美国小学英语教材6:第234课 明星学徒(7)

时间:2019-11-07 07:49来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

The minutes went by, and the hours with them, it seemed. No wrench1! Every nook and corner of the giant's insides Tim searched.

时间一分分流逝,小时也在流逝,没有扳手,蒂姆在机器内搜寻了每一个角落。

Nothing was there but what he knew belonged there. And yet, somewhere that wrench was lying, ready to wreck2 the giant machine.

什么都没有,除了他知道这里应该有的东西,扳手一定在什么地方,准备摧毁巨型机器。

Faintly through the pipe Tim heard the factory whistle. One blast. Five minutes to seven! He would look five minutes more, then he would quit.

微弱地穿过管道,蒂姆听到了工厂的哨声,一声响,六点五十五分,他还要再看五分钟,之后撤离。

No one could say that he had not done his duty. Once more he went over the ground; once more nothing rewarded his search.

没人知道他没有尽责,他待在这里的时间越长,他就更不会因为寻找扳手而受到奖励。

Again, and fainter still, came the whistle. Two blasts! Seven o'clock. Quickly Tim scrambled3 back up the rough insides of the great Blower.

他再一次从管道里听到了微弱的哨子声,两声,七点钟了,蒂姆迅速爬回来

He needed no light now, for he knew his way by heart. He boosted himself into the outlet4 opening, and in that second a cold chill ran through him.

他现在不需要灯光了,他已经记清楚路了,他爬升进了排出口,那一刻他感受到了冷风。

Daylight at the other end of the pipe was disappearing. They were closing the valve, and he was caught inside the machine! Tim slumped5 unconscious in the opening.

管道另一端的光亮消失了,他们关上了阀门,他被堵在了机器中,蒂姆无意识地蹲坐在了排出口。

TIM AND THE WRENCH ARE FOUND

发现了蒂姆和扳手

A little group of engineers stood on the shop floor beside the great Blower. Two men were swinging the big wheel which closed the outlet valve.

数位工程师站在吹风机旁边的生产区,两个男子挥舞着关闭排出口的巨轮。

Others were testing and examining the various parts. The foreign agent walked up and down; he didn't seem to want to be kept waiting.

其他人测试并检查各个部件,外国代理人走来走去,他似乎不想等待。

The foreman stood on the scaffolding, one hand on the throttle6 wheel. All right, the chief engineer sang out, waving his hand.

工头站在脚手架上,一只手放在节流阀轮上,主工程师叫嚷到好了,挥舞着手臂。

Let her have it! The foreman's arm tightened7 on the wheel, then stopped. He turned to the other men on the scaffolding.

让机器转动吧!工头的胳臂拉紧轮子,之后停止,他转向脚手架上的另一男子。

Where's Crogan? he shouted. Nobody said anything. Someone on the floor bellowed8 Crooogan! through cupped hands.

他叫嚷到克罗根在哪?没人说话,地面上有人将手变成杯子的形状叫喊他。

Men at near-by machines looked around, but the boy did not answer to his name. The chief engineer stepped forward.

周围机器的工人也四下观看,但男孩没有回音,主工程师向前走。

Who's Crogan, anyway? he demanded. Can't you start without him? The foreman stared down at him through sweaty glasses.

他严厉地问道,克罗根在哪?没有他没法开始吗?工头透过湿漉漉的眼镜向下怒视着他。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 wrench FMvzF     
v.猛拧;挣脱;使扭伤;n.扳手;痛苦,难受
参考例句:
  • He gave a wrench to his ankle when he jumped down.他跳下去的时候扭伤了足踝。
  • It was a wrench to leave the old home.离开这个老家非常痛苦。
2 wreck QMjzE     
n.失事,遇难;沉船;vt.(船等)失事,遇难
参考例句:
  • Weather may have been a factor in the wreck.天气可能是造成这次失事的原因之一。
  • No one can wreck the friendship between us.没有人能够破坏我们之间的友谊。
3 scrambled 2e4a1c533c25a82f8e80e696225a73f2     
v.快速爬行( scramble的过去式和过去分词 );攀登;争夺;(军事飞机)紧急起飞
参考例句:
  • Each scrambled for the football at the football ground. 足球场上你争我夺。 来自《现代汉英综合大词典》
  • He scrambled awkwardly to his feet. 他笨拙地爬起身来。 来自《简明英汉词典》
4 outlet ZJFxG     
n.出口/路;销路;批发商店;通风口;发泄
参考例句:
  • The outlet of a water pipe was blocked.水管的出水口堵住了。
  • Running is a good outlet for his energy.跑步是他发泄过剩精力的好方法。
5 slumped b010f9799fb8ebd413389b9083180d8d     
大幅度下降,暴跌( slump的过去式和过去分词 ); 沉重或突然地落下[倒下]
参考例句:
  • Sales have slumped this year. 今年销售量锐减。
  • The driver was slumped exhausted over the wheel. 司机伏在方向盘上,疲惫得睡着了。
6 throttle aIKzW     
n.节流阀,节气阀,喉咙;v.扼喉咙,使窒息,压
参考例句:
  • These government restrictions are going to throttle our trade.这些政府的限制将要扼杀我们的贸易。
  • High tariffs throttle trade between countries.高的关税抑制了国与国之间的贸易。
7 tightened bd3d8363419d9ff838bae0ba51722ee9     
收紧( tighten的过去式和过去分词 ); (使)变紧; (使)绷紧; 加紧
参考例句:
  • The rope holding the boat suddenly tightened and broke. 系船的绳子突然绷断了。
  • His index finger tightened on the trigger but then relaxed again. 他的食指扣住扳机,然后又松开了。
8 bellowed fa9ba2065b18298fa17a6311db3246fc     
v.发出吼叫声,咆哮(尤指因痛苦)( bellow的过去式和过去分词 );(愤怒地)说出(某事),大叫
参考例句:
  • They bellowed at her to stop. 他们吼叫着让她停下。
  • He bellowed with pain when the tooth was pulled out. 当牙齿被拔掉时,他痛得大叫。 来自《现代英汉综合大词典》
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   美国小学
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴