|
Betty: Shall I make some coffee, Jane?
Jane: That’s a good idea, Betty.
Betty: It’s ready. Do you want any milk?
Jane: Just a little please.
Betty: What about some sugar? Two teaspoonfuls?
Jane: No, less than that. One and a half teaspoonfuls please. That’s enough for me.
Jane: That was very nice.
Betty: Would you like some more?
Jane: Yes, please.
Jane: I’d like a cigarette, too. May I have one?
Betty: Of course. I think there are a few in that box.
Jane: I’m afraid it’s empty.
Betty: What a pity!(真遗憾)
Jane: It doesn’t matter.
Betty: Have a biscuit instead. Eat more and smoke less!
Jane: That’s very good advice!
New Word and expressions 生词和短语
idea n. 主意
a little 少许(用于不可数名词之前)
teaspoonful n. 一满茶匙
less adj. (little 的比较级)较少的,更小的
a few 几个(用于可数名词之前)
pity n. 遗憾
instead adv. 代替
advice n. 建议,忠告
参考译文
夏洛特:我来煮点咖啡好吗,简? 简:这是个好主意,夏洛特。 夏洛特:咖啡好了,你要放点奶吗? 简:请稍加一点。 夏洛特:加些糖怎么样?两茶匙行吗? 简:不,再少一些。请放一勺儿半。 那对我已足够了。 简:太好了。 夏洛特:你再来点吗? 简:好的,请再来一点。 简:我还想抽枝烟。可以给我一枝吗? 夏洛特:当然可以。我想那个盒子里有一些。 简:恐怕盒子是空的。 夏洛特:真遗憾! 简:没关系。 夏洛特:那就吃块饼干吧。多吃点,少抽点! 简:这是极好的忠告啊!
|