英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

美国国家公共电台 NPR 遭调侃视频曝光 特朗普怒批特鲁多是双面人

时间:2020-01-06 07:20来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

The NATO summit in London has exposed quite a few rifts1 over the role of Turkey in the alliance, for one, and President Trump2's close relationship with that country and also a few personal divisions as well. For that, we turn to NPR's Frank Langfitt, who's been following this story in London. Hi, Frank.

FRANK LANGFITT, BYLINE3: Hi, Rachel.

MARTIN: So we got a hot mic, we got a Canadian prime minister and a cancelled press conference by Trump.

LANGFITT: Yeah.

MARTIN: What happened?

LANGFITT: Well, what happened was Prime Minister Trudeau was caught last night at a public meeting — I believe it was at Buckingham Palace — seeming to be mocking the president for a very long, impromptu4 press conference with Emmanuel Macron, the president of France, yesterday. And he said, even the — what he said is that even some of Trump's staff had their mouths open. Now, the president was upset about this and talked about it today, and this is what he had to say about Prime Minister Trudeau.

(SOUNDBITE OF ARCHIVED RECORDING)

PRESIDENT DONALD TRUMP: Well, he's two-faced.

UNIDENTIFIED REPORTER: Do you think that Germany's too...

TRUMP: And honestly, with Trudeau, he's a nice guy. I find him to be a very nice guy. But, you know, the truth is that I called him out on the fact that he's not paying 2%, and I guess he's not very happy about it.

MARTIN: OK, so Frank, explain...

LANGFITT: Sure (laughter).

MARTIN: ...What he's referring to there — the 2%.

LANGFITT: What he's talking to there is — President Trump has criticized many countries —legitimately — one, apparently5, including Canada — for not spending the 2% of GDP on defense6, which is a NATO guideline. And what the president is suggesting here is that Prime Minister Trudeau was just getting back at him. In fact, Prime Minister Trudeau said, no, no, no, I'm glad that we bring this up; it is an issue. And so that's what the president was referring to.

MARTIN: And so did he cancel his press conference later today because of all this? Or we don't know?

LANGFITT: Well, he did. He has canceled it. And it certainly would appear to be that he did so in a fit of pique7. This isn't the first time that he's walked out of these meetings. You remember last year, 2018, the G-7 in Canada — he walked out of that meeting as well. So, yes. And actually, things have been going relatively8 well here, at least in terms of the way people were perceiving Trump — President Trump's behavior.

MARTIN: So why? I mean, what has changed in relation? Because, as you note, he has been a difficult guest sometimes at these gatherings9. So what do we know has changed?

LANGFITT: I think a number of things. I think that he's aware of that. He has often come into these NATO meetings criticizing the other members. But, you know, one thing is Boris Johnson, the president — the prime minister of the United Kingdom, had asked him to stay out of the election, which is coming up, and the president has abided by that. But what seems has happened most recently is this hot mic, if you will, with Trudeau really seemed to set him off.

And what's really interesting, Rachel, is even Sadiq Khan, the mayor of London, who is often — he gets into Twitter spats11 with the president of the United States — even he had — was singing President Trump's praises early this morning before the president got mad and pulled out. And this is what Mayor Khan had to say to us.

SADIQ KHAN: Donald Trump's been the president for three-odd years. It's the first time I can say, hand on heart, so far, he's been impressive. This was a president who called NATO obsolete12. The fact that he's not said anything offensive, he's not threatened NATO, he's not caused grief, so far, leads me to be impressed by him.

MARTIN: So that's where the bar is?

LANGFITT: (Laughter) Yes. And also, as you can see, Mayor Khan was speaking just as the president was losing his cool.

MARTIN: Anything we should take away from this latest spat10 between Trump and Trudeau and to the larger summit?

LANGFITT: Yeah. You know, I think it's a distraction13, Rachel. NATO faces very big challenges and issues. There's divisions over how to approach Russia — as you mentioned, Turkey, the question of how to address terrorism. This is a — it's supposed to be the 70th birthday of NATO, and what you see is a lot of division in NATO and, unfortunately, the United States, the biggest military power and the most important power, you know, walking away. It's not something that you want to see given the challenges that NATO faces.

MARTIN: NPR's Frank Langfitt in London. Thank you.

LANGFITT: Happy to do it, Rachel.

伦敦举行的北约峰会曝光了各成员国之间的严重分歧,比如各国对土耳其所扮演角色的看法、特朗普与该国的密切联系以及私人矛盾。下面我们将连线NPR新闻记者弗兰克·朗菲特,他一直在伦敦关注事态发展。你好,弗兰克。

弗兰克·朗菲特连线:你好,蕾切尔。

马丁:“热麦”时刻、加拿大总理以及特朗普取消的记者会。

朗菲特:对。

马丁:发生了什么?

朗菲特:昨晚,加拿大总理特鲁多被拍到在公开聚会上——我想那是在白金汉宫举行的聚会——嘲笑特朗普与法国总统埃马纽埃尔·马克龙昨天举行的冗长的临时记者会。特鲁多说,就连特朗普团队的一些工作人员都张大了嘴巴。特朗普总统对此非常不满,他今天谈到了这件事,下面是他谈及特鲁多总理时所说。

(录音档案)

唐纳德·特朗普总统:他是双面人。

身份不明的记者:你认为德国是否过于……

特朗普:说实话,特鲁多是个不错的人。我认为他非常不错。但你知道,他没有付到2%的军费,我把他说了一顿,我猜他应该因为这件事很不高兴吧。

马丁:好,弗兰克,请解释一下……

朗菲特:好(笑)。

马丁:他所说的2%指什么?

朗菲特:特朗普总统曾指责许多国家没有按照北约要求支付2%的国防费用,显然,加拿大就是其中之一。总统认为,特鲁多总理是在报复他。事实上,特鲁多总理曾表示,不不不,我很高兴我们讨论了这个问题,这确实是个问题。这就是特朗普总统所说的事情。

马丁:那总统是因为这件事取消了今天的记者吗?还是我们并不清楚原因?

朗菲特:没错。他取消了记者会。显然,他似乎是一气之下做出了这一决定。这并不是他首次退出这些会议。你应该记得,2018年在加拿大举行的G7峰会,他也退出了会议。实际上,本届北约峰会进行得相当顺利,至少就人们对特朗普行为的看法来说是如此。

马丁:那是为什么?关系发生了什么变化?如你所指,特朗普一直是这类峰会不易相处的客人。我们知道有什么发生了变化吗?

朗菲特:我想有很多事情。我认为他已经意识到了这件事。他经常在北约会议上指责其他成员国。但是,英国首相鲍里斯·约翰逊要求特朗普不要干涉即将举行的英国大选,而且总统遵守了这一要求。但是,可以说,最近发生的特鲁多“热麦”事件似乎令特朗普大发雷霆。

蕾切尔,值得注意的是,就连经常在推特上与美国总统争吵的伦敦市长萨迪克·汗,也在今天清晨,也就是特朗普总统生气并取消记者会之前,称赞了他。下面是市长汗所说。

萨迪克·汗:唐纳德·特朗普已经当了三年的美国总统。这是到目前为止我第一次能诚心诚意地说,他给人留下了深刻印象。这名总统曾称北约已经过时。而这次他并没有任何冒犯言论,他没有威胁北约,也没有制造忧虑,目前这令我对他印象深刻。

马丁:那障碍是什么?

朗菲特:(笑)正如你所见,市长汗说这番话时总统正在失去冷静。

马丁:就特朗普和特鲁多之间最新爆发的争吵以及整个峰会来说,有什么需要关注的地方?

朗菲特:蕾切尔,我认为这是在分散注意力。北约面临着非常严峻的挑战和重大问题。就如何对待俄罗斯、还有你刚才提到的土耳其以及如何解决恐怖主义等问题,北约各成员国存在严重分歧。这本应是庆祝北约成立70周年的峰会,但我们却看到了北约成员国之间的重大分歧,而且不幸的是,最大的军事强国和最重要的国家美国取消了记者会。考虑到目前北约所面临的挑战,这并不是人们想看到的局面。

马丁:以上是NPR新闻的弗兰克·朗菲特从伦敦带来的报道。谢谢你。

朗菲特:不客气,蕾切尔。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 rifts 7dd59953b3c57f1d1ab39d9082c70f92     
n.裂缝( rift的名词复数 );裂隙;分裂;不和
参考例句:
  • After that, through the rifts in the inky clouds sparkled redder and yet more luminous particles. 然后在几条墨蓝色云霞的隙缝里闪出几个更红更亮的小片。 来自汉英文学 - 现代散文
  • The Destinies mend rifts in time as man etches fate. 当人类想要再次亵渎命运的时候,命运及时修正了这些裂痕。 来自互联网
2 trump LU1zK     
n.王牌,法宝;v.打出王牌,吹喇叭
参考例句:
  • He was never able to trump up the courage to have a showdown.他始终鼓不起勇气摊牌。
  • The coach saved his star player for a trump card.教练保留他的明星选手,作为他的王牌。
3 byline sSXyQ     
n.署名;v.署名
参考例句:
  • His byline was absent as well.他的署名也不见了。
  • We wish to thank the author of this article which carries no byline.我们要感谢这篇文章的那位没有署名的作者。
4 impromptu j4Myg     
adj.即席的,即兴的;adv.即兴的(地),无准备的(地)
参考例句:
  • The announcement was made in an impromptu press conference at the airport.这一宣布是在机场举行的临时新闻发布会上作出的。
  • The children put on an impromptu concert for the visitors.孩子们为来访者即兴献上了一场音乐会。
5 apparently tMmyQ     
adv.显然地;表面上,似乎
参考例句:
  • An apparently blind alley leads suddenly into an open space.山穷水尽,豁然开朗。
  • He was apparently much surprised at the news.他对那个消息显然感到十分惊异。
6 defense AxbxB     
n.防御,保卫;[pl.]防务工事;辩护,答辩
参考例句:
  • The accused has the right to defense.被告人有权获得辩护。
  • The war has impacted the area with military and defense workers.战争使那个地区挤满了军队和防御工程人员。
7 pique i2Nz9     
v.伤害…的自尊心,使生气 n.不满,生气
参考例句:
  • She went off in a fit of pique.她一赌气就走了。
  • Tom finished the sentence with an air of pique.汤姆有些生气地说完这句话。
8 relatively bkqzS3     
adv.比较...地,相对地
参考例句:
  • The rabbit is a relatively recent introduction in Australia.兔子是相对较新引入澳大利亚的物种。
  • The operation was relatively painless.手术相对来说不痛。
9 gatherings 400b026348cc2270e0046708acff2352     
聚集( gathering的名词复数 ); 收集; 采集; 搜集
参考例句:
  • His conduct at social gatherings created a lot of comment. 他在社交聚会上的表现引起许多闲话。
  • During one of these gatherings a pupil caught stealing. 有一次,其中一名弟子偷窃被抓住。
10 spat pFdzJ     
n.口角,掌击;v.发出呼噜呼噜声
参考例句:
  • Her parents always have spats.她的父母经常有些小的口角。
  • There is only a spat between the brother and sister.那只是兄妹间的小吵小闹。
11 spats 65e628ce75b7fa2d4f52c6b4959a6870     
n.口角( spat的名词复数 );小争吵;鞋罩;鞋套v.spit的过去式和过去分词( spat的第三人称单数 );口角;小争吵;鞋罩
参考例句:
  • Gasoline is a solvent liquid that removes grease spats. 汽油是一种能脱去油迹的有溶解能力的液体。 来自辞典例句
  • Then spats took a catnap, and the bird looked out for dogs. 然后斯派茨小睡了一会儿。小鸟为它站岗放哨,防止狗跑过来。 来自互联网
12 obsolete T5YzH     
adj.已废弃的,过时的
参考例句:
  • These goods are obsolete and will not fetch much on the market.这些货品过时了,在市场上卖不了高价。
  • They tried to hammer obsolete ideas into the young people's heads.他们竭力把陈旧思想灌输给青年。
13 distraction muOz3l     
n.精神涣散,精神不集中,消遣,娱乐
参考例句:
  • Total concentration is required with no distractions.要全神贯注,不能有丝毫分神。
  • Their national distraction is going to the disco.他们的全民消遣就是去蹦迪。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   NPR  美国国家电台  英语听力
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴