英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语
词汇量测试当前位置: 首页>听力教程>《权力的游戏》精讲>

《权力的游戏》精讲

  • 《权力的游戏》精讲 第2集:王都之路(14)

    Have you ever seen a dragon? Dragon gone, Khaleesi. 你们见过龙吗?卡丽熙,龙已经绝迹啦。 Everywhere? Even in the east? 到处都一样?连东方也是? No dragon. Brave men kill them. It is known. It is known. 没有龙了,勇者...

  • 《权力的游戏》精讲 第2集:王都之路(13)

    When was the last time you left this room? 你有多久没踏出这房间了? I have to take care of him. He's not going to die, mother. 我得照顾他。他不会死的,母亲。 Maester Luwin says the most dangerous time has passed. What if he...

  • 《权力的游戏》精讲 第2集:王都之路(12)

    Ask me nicely and maybe I'll tell you, dwarf. 好好问我,或许我会告诉你,侏儒。 A bastard boy with nothing to inherit, off to join the ancient order of The Night's Watch, alongside his Valiant brothersinarms. 不就是一个没有继承权...

  • 《权力的游戏》精讲 第2集:王都之路(11)

    Sit. You'll be fed. 坐下。吃饭了。 Untie them. 松绑。 Ah, rapers. 强奸犯。 They were given a choice no doubt castration or the wall. Most choose the knife. 毫无疑问,他们有两个选择:阉刑或去长城。大多数都选择从戎...

  • 《权力的游戏》精讲 第2集:王都之路(10)

    Yours was...Aleena? No. You told me once. Meryl? Your bastard's mother? 你那个叫 ...雅莉娜?不对,你跟我提过一次。梅莉儿?你私生子的娘? Wylla. That's it. 薇拉。就是她。 She must have been a rare wench to make Lor...

  • 《权力的游戏》精讲 第2集:王都之路(9)

    There's great honor serving in The Night's Watch. 加入守夜人是很高的荣誉。 The Starks have manned the wall for thousands of years. 数千年来,史塔克家始终有人驻守长城。 And you are a Stark. You might not have my name, but...

  • 《权力的游戏》精讲 第2集:王都之路(8)

    I came to say goodbye to Bran. You've said it. 我是来跟布兰道别的。现在你道过别了。 I wish I could be here when you wake up. 真希望你醒来时我能在这里。 I'm going north with Uncle Benjen. I'm taking the black. 我要跟班...

  • 《权力的游戏》精讲 第2集:王都之路(7)

    Impressive. Shut up. Nymeria, gloves! 真厉害。闭嘴。娜梅莉亚,去拿手套! I have something for you. 我有东西给你。 And it has to be packed very carefully. 必须把它妥善藏好。 A present? Close the door. 给我的礼物吗?...

  • 《权力的游戏》精讲 第2集:王都之路(6)

    A sword for the wall? 打把剑好去长城吗? I already have one. 我已经有一把了。 Good man. Have you swung it yet? Of course I have. 很好。使过没有?当然。 At someone, I mean. 我是说沾过血没。 It's a strange thing, the...

  • 《权力的游戏》精讲 第2集:王都之路(5)

    My dear brother, there are times you make me wonder whose side you're on. 亲爱的弟弟,有时候我还真不知道你站在哪一边。 My dear brother, you wound me. You know how much I love my family. 亲爱的哥哥,你伤了我的心。你难...

  • 《权力的游戏》精讲 第2集:王都之路(4)

    Bread. And two of those little fish. 我要面包,两条这种小鱼。 And a mug of dark beer to wash it down. 再配上一杯上好的黑啤酒。 And bacon, burned black. 还要培根,记得煎焦一点。 Little brother. Beloved siblings. 弟弟...

  • 《权力的游戏》精讲 第2集:王都之路(3)

    Selling to one...some poachers I caught on my land. 是向他们贩卖...在我领地上抓到的几个盗猎者。 Under my reign, you won't be punished for such nonsense. 倘若是我掌权,绝不会因这等小事惩罚你。 You can rest assure...

  • 《权力的游戏》精讲 第2集:王都之路(2)

    You need to drink, child. And eat. 孩子,你得喝水呀。也要吃东西。 Isn't there anything else? 没有别的食物可吃吗? The Dothraki have two things in abundance: Grass and horses. 多斯拉克人有两样东西最多:青草和马。...

  • 《权力的游戏》精讲 第2集:王都之路(1)

    There was a raven from King's Landing. Jon Arryn is dead. 君临有乌鸦带信来。琼恩艾林过世了。 The king rides for Winterfell with the queen and all the rest of them. 国王正前来临冬城,带着王后和所有朝臣。 The queen h...

  • 《权力的游戏》精讲 第1集:凛冬将至(21)

    Are you as good with a spear as you used to be? 你的枪术还有当年精准吗 No but I'm still better than you. 不比当年了 但较你还是略胜一筹 I know what I'm putting you through. 我也知道这样让你为难 Thank you for saying y...

听力搜索
最新搜索
最新标签