英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

科学美国人60秒 比特币有多流行

时间:2022-06-24 01:54来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

There are now more than 16 million bitcoins in circulation, with a total market cap of 130 billion dollars—more than the market value of Netflix, Priceline or Starbucks. Just going by numbers, bitcoin is the one coin to rule them all.

现在流通的比特币有1600多万,总共市场价值超过1300亿美元——这比Netflix、Priceline和星巴克的市场价都要高。只从数量来说,比特币可以控制所有的货币。

But if you consider the spectrum1 of 600 actively2 traded cryptocoins as a financial ecosystem…you can take an evolutionary3 approach, and ask: which is the 'fittest' of the coins?

但是,你把600个活跃的货币作为一个金融系统来说……你可以采取循序渐进的办法,然后询问:哪一种货币最合适呢?

Or, in other words: "Every cryptocurrency, bitcoin, ethereum, there are many…are a different species." Andrea Baronchelli, a network scientist at City, University of London.

换句话说,“每一个加密货币,比特币,以太坊,都有很多……是一个不同的品种。”Andrea Baronchelli,是伦敦大学的网络科学家。

He and his team used evolutionary models to approximate the real-world behavior of cryptocurrencies. Each week of currency trading was treated as a new generation of progeny4. Reporting their results in the journal Royal Society Open Science, they found that a so-called 'neutral' model of evolution best explained coin behavior…meaning no coin had a selective advantage.

他和团队使用进化模型来模拟真实世界的密码货币。每一周的货币交易都被看做新一代的衍生品。该研究结果发表在《皇家学会开放科学》杂志上。他们发现,所谓的“中性”进化模型最好解释了硬币的行为,也就是说,没有一枚硬币有选择性的优势。

Which implies that: "Investors5 choose which cryptocurrencies to invest in only proportional to the cryptocurrency's market share, and nothing else. So they are not apparently6 considering other fundamentals like the underlying7 technology or the purpose for which a certain cryptocurrency has been designed for. They are just sampling the market, sampling each cryptocurrency proportional to its market share."

这意味着“投资者选择与市场份额成正比的加密货币投资,没有考虑其他因素。所以,他们似乎并没有考虑其他的基本面因素,比如基础技术,或者某个加密货币的目的是什么。只是对市场进行采样,对每一种加密货币的市场份额进行抽样。

And only when investors begin to value coins for a particular attribute—such as their convenience or their intrinsic technological8 advantages—will the market start to actively pick winners.

只有当投资者开始以某种特定的属性——比如货币的便利性或其内在的技术优势——来评估硬币时,市场才会开始积极地挑选赢家。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 spectrum Trhy6     
n.谱,光谱,频谱;范围,幅度,系列
参考例句:
  • This is a kind of atomic spectrum.这是一种原子光谱。
  • We have known much of the constitution of the solar spectrum.关于太阳光谱的构成,我们已了解不少。
2 actively lzezni     
adv.积极地,勤奋地
参考例句:
  • During this period all the students were actively participating.在这节课中所有的学生都积极参加。
  • We are actively intervening to settle a quarrel.我们正在积极调解争执。
3 evolutionary Ctqz7m     
adj.进化的;演化的,演变的;[生]进化论的
参考例句:
  • Life has its own evolutionary process.生命有其自身的进化过程。
  • These are fascinating questions to be resolved by the evolutionary studies of plants.这些十分吸引人的问题将在研究植物进化过程中得以解决。
4 progeny ZB5yF     
n.后代,子孙;结果
参考例句:
  • His numerous progeny are scattered all over the country.他为数众多的后代散布在全国各地。
  • He was surrounded by his numerous progeny.众多的子孙簇拥着他。
5 investors dffc64354445b947454450e472276b99     
n.投资者,出资者( investor的名词复数 )
参考例句:
  • a con man who bilked investors out of millions of dollars 诈取投资者几百万元的骗子
  • a cash bonanza for investors 投资者的赚钱机会
6 apparently tMmyQ     
adv.显然地;表面上,似乎
参考例句:
  • An apparently blind alley leads suddenly into an open space.山穷水尽,豁然开朗。
  • He was apparently much surprised at the news.他对那个消息显然感到十分惊异。
7 underlying 5fyz8c     
adj.在下面的,含蓄的,潜在的
参考例句:
  • The underlying theme of the novel is very serious.小说隐含的主题是十分严肃的。
  • This word has its underlying meaning.这个单词有它潜在的含义。
8 technological gqiwY     
adj.技术的;工艺的
参考例句:
  • A successful company must keep up with the pace of technological change.一家成功的公司必须得跟上技术变革的步伐。
  • Today,the pace of life is increasing with technological advancements.当今, 随着科技进步,生活节奏不断增快。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   sss  英语听力  科学  一分钟
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴