英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

六人行FriendsMP3 8-5

时间:2006-08-19 16:00来源:互联网 提供网友:wrcwin   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

The One With Rachel抯 Date

--------------------------------------------------------------------------------

Written by: Brian Buckner & Sebastian Jones
Transcribed1 by: Eric Aasen


--------------------------------------------------------------------------------

[Scene: Monica抯 Restaurant Kitchen, she is frantically2 working and is handing two finished dishes to a waitress.]

Monica: Okay, now this one is rare, this one is medium well! Now go-go-go! (Phoebe enters) Hey Phoebe!

Phoebe: Hey!

Monica: Hey how was dinner?!

Phoebe: Dinner was good!

Monica: Okay!

Phoebe: I抦 just saying hi! Now I抦 gonna go!

Monica: Okay!

(Phoebe turns to leave but notices an attractive man.)

Phoebe: (To him) Oh, well hello there.

Guy: Hi.

Phoebe: (To Monica) I didn抰 see this on the menu.

Monica: Uh Tim? This is Phoebe. Phoebe this is Tim, my new sous chef.

Phoebe: Oh, so you're Monica抯 boss?

Tim: Actually she抯 my-my boss. Sous is French for under.

Phoebe: Oh! I sous stand.

Monica: Hey Tim? I need a calamari and a Caesar salad. And umm, could you get me the pesto?

Tim: Yeah.

Phoebe: Oh you厃ou made pesto?

Tim: Yes I did.

Phoebe: Would you say your pesto is the best-o?

Tim: I匢-I don抰 know, but I would say it抯 pretty good-o. (Phoebe laughs too hard.)

(Monica goes over and grabs the pesto.)

Monica: All right, I still need a calamari and a Caesar salad.

Tim: I like your necklace.

Phoebe: I made it myself.

Tim: You are so talented.

Phoebe: Well, it抯 no pesto.

Monica: All right, all right! Let抯 just cut to the chase, okay? (To Phoebe) You抮e single. (To Tim) You抮e single. (To Phoebe) He gets off work at eleven. (To Tim) She抣l be waiting for your call. (To Phoebe) I抣l give him your number if I can get one calamari and one Caesar salad!! (Everyone in the kitchen stops.) I did not yell. I am not putting a dollar in the jar.

Opening Credits

[Scene: Chandler抯 Office, he抯 working at his computer as his boss, Mr. Franklin, sticks his head in.]

Mr. Franklin: Wow Bing! Burning the midnight oil.

Chandler: You know me sir. Oh ah, I do have a question for ya. Do you know how I get around the office computer network so I can access the really good Internet porn?

Mr. Franklin: You抮e a joker Bing. (Walks away.)

Chandler: What抯 funny about that?

Ross: (running up) Hey! Sorry I kept you waiting so long.

Chandler: Hey that抯 okay. So, where do you want to go?

Ross: Oh ah, I think you know where I want to go.

Chandler: The Hard Rock Caf?

Ross: Yeah!

Chandler: Again?!

Ross: Yeah!!

(They go out to the elevators.)

Ross: I抦 telling you, I like the food!

Chandler: You like the Purple Rain display! (A guy walks up.) Hey Bob.

Bob: Hey Toby! Have a good night. (Walks by.)

Ross: Did that guy just call you Toby?

Chandler: Yeah, he thinks that抯 my name.

Ross: Well, why don抰 you correct him?

Chandler: Oh it抯 been going on way to long now. Y択now, I mean the first time he said it we were just passing each other in the hallway, so I didn抰 say anything. And then the next time he said, "Hey Toby, do you want a donut?" And I-I wanted a donut. And now it抯 five years later, the donut抯 gone and I抦 still Toby.

Ross: Five years?! Chandler you have to tell him!

Chandler: No! That would be so awkward! Look桞esides, we work in different departments. He抯 on the sixth floor y択now? So he calls me Toby once in a while. What抯 the big deal? It could be worse, it抯 not like he抯 calling me Muriel. (Chandler suddenly freezes into place.)

Ross: (laughs) Muriel. Wh-why would he call you Muriel? (Ross realizes something.) Oh my God! Chandler M Bing? It抯 not just an M, your middle name is Muriel!!

Chandler: Shh! It is a family name!

Ross: Chandler Muriel Bing. Boy, your parents never gave you a chance did they?

[Scene: Days Of Our Lives set, Joey is doing a scene with a co-star as Rachel watches on a monitor.]

Joey's Co-Star: Drake, I抳e discovered the reason for all your headaches and memory loss.

Dr. Drake Ramoray: What is it?

Joey's Co-Star: Apparently3 your brain transplant was not entirely4 successful. It seems your body is rejecting Jessica抯 brain.

Dr. Drake Ramoray: Is it serious?

Joey's Co-Star: Not if we extract tissue from the original host body, synthesize antibodies, and introduce them into your system, which could stop it from rejecting the brain.

Dr. Drake Ramoray: Well that sounds simple enough, let抯 just do that.

Joey's Co-Star: We would, but when we went to exhume5 Jessica抯 body, it was gone.

(Dramatic music plays and Joey does a little 慡mell-the-fart?acting6.)

Director: Cut! Very nice people!

Joey: (To Rachel) Okay, let me just get changed and we can go to dinner.

Rachel: Well don抰梂hat happened to Jessica抯 body?!

Joey: I抦 not telling, you抣l have to see it on TV!

Rachel: You don抰 know do you?

Joey: No, couldn抰 care less.

Joey's Co-Star: Hey good scene man.

Joey: Hey you too!

Joey's Co-Star: Alright.

(Rachel clears her throat.)

Joey: What? You weren抰 in it.

Rachel: Oh! (Motions to Joey抯 co-star.)

Joey: Oh sorry. Uh-uh, Kash?

Kash: Yes?

Joey: This is my friend Rachel. Rachel, Kash, Kash, Rachel.

Rachel: Hi.

Kash: Hey! How come I haven7抰 seen you here before?

Rachel: Well, Joey probably thinks I抣l just embarrass him. Y択now, he thinks I抦 some kind of a soap opera nut梂hich I抦 not! I抦 not. Although I do know that your uh, your favorite ice cream flavor is butter pecan. (Starts stroking his arm) And uh, and that your-your dog抯 name is Wally. Well look at that, I抦 just stroking your arm.

Joey: (grabbing her) Here we go! Here we go! (Starts to pull her away from Kash.)

Rachel: Oh, we抮e leaving. Bye Kash.

Kash: Bye.

Rachel: Say hi to Wally.

[Scene: Central Perk8, Monica is getting coffee as Phoebe enters.]

Phoebe: Ooh Monica!

Monica: Hi!

Phoebe: Oh my God! I had the best time with Tim last night. He is so sweet! Oh, I can抰 wait to get sous-neath him.

Monica: I匢 have to fire him.

Phoebe: But why?!

Monica: Because he抯 terrible! Okay, he抯 slow, he burns things, last night he lit my pastry9 chef on fire!

Phoebe: Well maybe he was just nervous, y択now you can be very intimidating10. And besides I抳e met your pastry chef and she can stand to be taken down a peg11 or two.

Monica: Well, now she has no eyebrows12, mission accomplished13.

Phoebe: But Monica, he loves his job so much! Can you just give him another chance? Please?

Monica: (thinks about it) All right, but if-if he lights someone else on fire he is out of there!

Phoebe: That抯 fair! Thank you so much. Thanks. Oops, it looks like when he got the pastry chef he got you a little bit too.

Monica: I paid to have this done.

Phoebe: Love it!

[Scene: Joey and Rachel's, Rachel is eating at the counter as Joey enters.]

Joey: Hey!

Rachel: Hi!

Joey: Oh you know uh Kash, really liked you the other day. He said he thought you were charming.

Rachel: I thought I was a complete idiot.

Joey: Hey, I抦 with you. He even asked me if I thought you抎 go out with him.

Rachel: Oh! Oh, I think I抦 gonna throw up a little bit. What did you say?

Joey: I said no.

Rachel: What?!

Joey: What? I匢 just figured since you抮e pregnant you抮e not gonna be seeing people.

Rachel: Okay Joey, first of all Kash Ford14 is not people. Second of all, what did he say when you told him I was pregnant?

Joey: I didn抰 tell him. I didn抰 know if you were telling people. This is back when I thought Kash was still people.

Rachel: Good-good, don抰 tell him. Don抰 tell him. Just have him call me okay?

Joey: Rach look, I really don抰 think that抯 such a great?

Rachel: Okay, you go do it! I抣l come back to that set! I抣l meet more actors! I抣l meet 慹m all!

[Scene: Chandler抯 Office Building, Chandler is walking by the elevators and sees Bob standing15 there.]

Chandler: Hey Bob.

Bob: Hey! How抯 my pal16 Toby doing today?

Chandler: If I see him, I抣l ask.

Bob: (laughs) Toby!

(The elevator doors opens, Bob boards the elevator, Chandler walks away, and Mr. Franklin steps out of the elevator.)

Mr. Franklin: Hey-hey! Bing? Was that Bob from six you were just talking too?

Chandler: Yeah!

Mr. Franklin: Oh then you know each other.

Chandler: We抮e on a semi-first name basis.

Mr. Franklin: What do you think of adding him to our team?

Chandler: Bob? Ooh, working here with us? Everyday? Yeah, I don抰 know if he has what it takes.

Mr. Franklin: Really? They love him down on six.

Chandler: But this is eleven. It抯 almost twice as hard up here.

Mr. Franklin: Okay, I hear you loud and clear. Bob will stay put.

Chandler: I think it抯 best sir.

Mr. Franklin: But we really do need to find someone up here. The work is starting to pile up. I抳e got a stack of documents on my desk this high. (Holds his hand at shoulder level.)

Chandler: Y択now what you should do, just toss 慹m in the shedder and claim you never got 慹m.

Mr. Franklin: (laughs) That抯 a good one. (Walks away.)

Chandler: What does a guy have to do to be taken seriously around here?!

[Scene: Monica and Chandler's, Monica is in the kitchen as Phoebe enters.]

Phoebe: Hey!

Monica: Hey. Okay, I gave him another chance, but Tim has got to go!

Phoebe: But?

Monica: No! No-no! He is totally incompetent17. I called the chef who recommended him to me. He said, "Ha-ha! Gotcha!"

Phoebe: Okay. Okay, but you can抰 fire him today.

Monica: Why not?!

Phoebe: Because I抦 dumping him today.

Monica: What?! You said he was sweet!

Phoebe: He is sweet. He抯 too sweet. He calls me all the time. (Mimicking him) "So did-did you get home from work okay?" "Did-did you get out of the shower okay?"

Monica: Just don抰 pick up your phone.

Phoebe: Then he comes over! (Mimicking him) "I抦 so worried about you." Uck! Be a man!

Monica: What? So now I抦 not allowed to fire him?

Phoebe: You can抰 fire him and dump him the same day, he抣l kill himself.

Monica: Okay well then, I抣l fire him today and you go out with him for another week.

Phoebe: Are you kidding?! Another week with that sip18, I抣l kill myself!

Monica: Okay well, then we抣l both do it today and he抣l just have to deal with it!

Phoebe: Okay. But the question is who抯 gonna go first. 慍ause whoever goes second is the bitch.

Monica: What do you mean?

Phoebe: Come on! The boss that fires a guy that抯 just been dumped, bitch! And the woman who dumps a guy that抯 just been fired, blond bitch!

Monica: I wanted to do this days ago so I think I should go first.

Phoebe: All right, that makes sense. (Starts towards the door.) Ugh. But桽crew you I抦 going first! (She grabs her purse and runs out.)

[Scene: Chandler抯 Office Building, Bob is standing at the elevators and sees Chandler walk up.]

Bob: Hey Toby, you got a sec?

Chandler: Sure, what抯 up?

Bob: I just had a meeting, I was actually hoping to get transferred up here, but I just found out its not gonna happen. Apparently somebody thinks I抦 not eleventh floor material. Say uh, who the hell is this Chandler?

[Scene: Joey and Rachel's, Rachel is getting ready for her date and Joey is reading a magazine.]

Rachel: Hey, what do you think is a better excuse for why I抦 not drinking on this date tonight. "Umm, I抦 a recovering alcoholic19. I抦 a Mormon," or "I got so hammered last night I抦 still a little drunk?"

Ross: (entering with a pizza and beer) Hey!

Rachel: Hi!

Joey: Hey!

Ross: So, what do you want to do tonight? There抯 a Ukrainian film at the Angelica that抯 supposed to be very powerful. Interested?

Joey: No. No. But I抣l go see a normal person movie with ya.

Ross: Rach? You wanna come?

Rachel: Oh no, I can抰. I got a date.

Ross: A date?

Rachel: Yeah. Why? Is that weird20 for you?

Ross: Why no, it抯 the opposite of weird. It抯-it抯 uh, regular. It抯-it抯 uh, it抯 mundane21. It抯 actually uh, a little dull.

Joey: It抯 no Ukrainian film.

Rachel: Yeah桹oh! Earrings22! (Goes into her room.)

Ross: A date?! She抯-she抯 got a date?! With who?

Joey: I set her up with this actor on my show.

Ross: You set her up?!

Joey: No

Ross: Joey what-what were you thinking?!

Joey: Well, I was thinking that it抎 probably be okay because Ross hasn抰 gone out with Rachel in five years!

Ross: Joey, I抦 not worried about her! I抦 worried about my baby! Whoever she dates my baby dates! Now-now where is this (makes the quote-marks sign) actor taking them?

Joey: Hey! I抦 an (does the quote-marks thing as well) actor too! I抦 not sure. I think they抮e taking the ferry out to some Italian place on Staten Island.

Ross: A ferry? My baby is going on a ferry? Do you have any idea how dangerous those are?!

Joey: Are we talking about one of those big boats that carry cars that go like five miles an hour?

Ross: Why don抰 they just jump out of an airplane?! Huh?! That-that抯 a fun date! Or burn each other with matches?! That抯 fun too! Whew!!

(There抯 a knock on the door and Joey answers it.)

Kash: Hey Joey.

Joey: Hey Kash. Uh hey-hey this is Ross. Ross, this is Kash.

Kash: Hey.

Ross: Hi. I-I hear you抮e going on a ferry tonight.

Kash: Yeah.

Ross: A bit of a daredevil are we?

Rachel: (entering from her room) Hey guys do you think this is too slutty桯i Kash!

Kash: Hey Rachel! You ready to go?

Rachel: Yeah! All right, I抣l see you guys later.

Ross: Okay. Have a great time you guys.

Rachel: Thank you.

Kash: Thank you.

Ross: Yes it is too slutty! (Joey slams the door before Rachel could hear the entire sentence.)

Commercial Break

[Scene: Central Perk, Phoebe is reading a magazine as Tim enters.]

Tim: (walks behind Phoebe) Hi! (And startles her.)

Phoebe: Hi.

Tim: Oh, I抦 so glad you called. I feel like it抯 always me calling you. So, what抯 up? Is everything okay with Phoebe?

Phoebe: It will be卛n a minute. Listen, Tim you抮e a really great guy.

Tim: It抯 because I抦 with you.

Phoebe: Aw. (Phoebe gets a bad taste in her mouth when he looks away) I抦 just桰抦 in a place in my life right now where I匢?

(Tim抯 beeper goes off and he answers it.)

Tim: Whoops23. Sorry. (Looking at it, like a newscaster) This just in. (Phoebe fake laughs.) Oh, it抯 9-1-1 from the restaurant, that means Monica needs me right away. (Starts to leave.)

Phoebe: Oh-oh no she doesn抰! I know what that is. You can stay.

Tim: Awww, I抣l miss you too Pheebs. (Starts to leave) And I will be holding you, right here. (Holds his hands over his heart, blows a kiss to Phoebe who catches it, and then leaves and Phoebe throws the kiss back.)

[Scene: Joey and Rachel's, Joey and Ross are having dinner.]

Joey: So what movie do you want to see桝nd not another one I have to read. Okay? I get enough of that from books.

Ross: Books?

Joey: All right, car magazines, cereal boxes, but it抯 like enough!

Ross: Well, I tell you what. Why don抰 we uh, why don抰 we just stay here? Let抯 not see a movie, we抣l just hang.

Joey: And just wait for Rachel to come back from her date?

Ross: Hey, if that抯 what you want to do I抦 not gonna say no.

Joey: Dude! What is going on?!

Ross: I just匢 have to find out how it went.

Joey: Why?

Ross: This guy could be my baby抯 stepfather!

Joey: They go on one date and you抮e worried about them getting married?! He抯 not you!

Ross: I just桰-I can抰 believe she抯-she抯 dating?!

Joey: Well Ross, what did you think she was gonna do?

Ross: I don抰 know! I guess I just can抰 believe any of this is happening.

Joey: What do you mean?

Ross: It抯 just I always thought when I had another kid it would be different. Now I-I love Ben, but every time I have to drop him off at Carol and Susan抯, it抯 like桰t breaks my heart a little. I mean I抳e always had this picture of me and my next wife in bed on Sunday and, my kid comes running in and leaps up onto the bed. And we all read the paper together. Y択now? Maybe fight over the science section.

Joey: That抯 a nice picture. Maybe you can still have that!

Ross: No! No I can抰. I mean Rachel抯 out with some guy. My baby went with her. If anything that picture keeps moving further away.

Joey: Hey, can I ask you something? In this, in this picture of you and your wife, is your wife Rachel?

Ross: It used to be. Now she doesn抰 really have a face. Smokin?body though.

Joey: Good call. Yeah. But, the face Ross, the face isn抰 Rachel.

Ross: No but ahh! How much easier would it be if it were?

Joey: I know, but I don抰 think that抯 what she wants.

Ross: No, it抯 not what I want either. I mean I-I can抰 force myself to fall in love with her again now.

Joey: That抯 okay Ross maybe you need a new picture. Okay? It抯 not gonna be what you thought, but no matter what there抯 gonna be a brand new little baby, your baby. Who cares what the picture looks like?

Ross: Yeah.

Joey: Hey, I tell you what. Let抯 you and me go out and have some fun. Huh? Whatever you want. Come on!

Ross: (checks his watch) We can still catch that Ukrainian film.

Joey: No, I said fun!

[Scene: Outside Chandler抯 Office, Chandler is just about to go into his office when Bob calls for him from behind.]

Bob: Hey Toby!

Chandler: Hey Bobby.

Bob: It抯 Bob actually. Hey, you work up here, can you tell me where this Chandler Bing抯 office is?

Chandler: Uhh yeah. Yeah, it抯 (Points down the hall) right, right down there. (When he has Bob looking down the hall, he turns around and knocks his nameplate off of his door.) Right there, yeah. Can I ask you why?

Bob: I want to talk to that bastard24, see what his problem is.

Chandler: Okay Bob listen uhh, I抦 the reason you didn抰 get the job up here.

Bob: Toby don抰.

Chandler: Bob!

Bob: Toby! I抦 not gonna let you cover for him. Anything you say right now will just get me more upset with Chandler!

Chandler: Well that puts me in a difficult position.

[Scene: Monica抯 Restaurant Kitchen, Monica is waiting for Tim who enters.]

Monica: Hey.

Tim: I got your page, is everything okay?

Monica: Uh well that depends, how are things with Phoebe?

Tim: Oh it抯 great! It抯 great! Thank you so much for introducing us!

Monica: Oh my pleasure. Okay, I抦 afraid I抳e got some bad news. (Phoebe enters.) Phoebe!

Phoebe: Monica!

Monica: (simultaneously) You抮e fired!

Phoebe: (simultaneously) I抦 breaking up with you!

Tim: What?

Phoebe: I抦, I抦 breaking up with you.

Monica: You抮e fired.

Tim: Why?

Phoebe: I抦 sorry, I抦 just桰抦匢抦 just not ready for a relationship right now.

Monica: Yeah and-and I抦 sorry too. But, well I just桰 like things done a certain way and the chemistry抯 just not right.

Phoebe: Oh that抯 good, the chemistry thing for us too.

Tim: Wow! Umm, okay. Umm?(To Phoebe) I-I-I realize I came on a little strong but, it抯 only because I think you抮e so amazing. (To Monica) And uh, I-I just wanna, I just wanna tell you how much I appreciate you giving me an opportunity here because I梱ou抮e the most talented chef I抳e ever worked for. Anyway?(Starts to leave and Phoebe and Monica trade looks.)

Monica: Tim wait!

Tim: Yeah?

Monica: Umm, I think I spoke25 too quickly. There-there抯 a learning curve with this job and maybe we can try it again.

Tim: Really?

Monica: Yeah.

Tim: Thank you so much! 慍ause I-I know I can do better!

Monica: Okay.

(They both look at Phoebe.)

Phoebe: And Tim I just wanna say, good luck here. (Shakes his hand and leaves, which disgusts Monica.)

[Scene: A Street, Ross is walking past a newsstand and sees Rachel.]

Ross: Hello.

Rachel: Hi!

Ross: Well, how was the date?

Rachel: Well I抦 alone and I just bought fifteen dollars worth of candy bars, what do you think?

Ross: Uh-huh. What happened?

Rachel: I made the mistake of telling him that I was pregnant.

Ross: Ah, he didn抰 uh, take it so well?

Rachel: Well better than you, but y択now still not what you want.

Ross: Oh?

Rachel: He got all weird and sputtery and then he said uh, "Yeah, I hear those hemorrhoids are a bitch."

Ross: He sounds swell26.

Rachel: Doesn抰 he?

Ross: Hey, wanna厀anna a little cheering up?

Rachel: Yes.

Ross: Sit down.

Rachel: Okay.

(They sit on some front steps.)

Ross: Guess whose middle name is Muriel.

Rachel: (thinks then gasps) Chandler M. Bing?

Ross: Yeah-ha!

Rachel: Oh my God. (Laughs)

Ross: I抦 sorry about your date.

Rachel: Oh it抯 all right. I抦 guess I抦 just done with the whole dating thing. It抯 one more thing in my life that抯 suddenly completely different. This is hard.

Ross: Yeah I know. (Pause) On the other hand in um, in about seven months you抮e gonna have something that you抮e gonna love more than any guy you抳e ever gone out with. Just wait. Wait until uh, wait until the first time your baby grabs your finger. You have no idea.

Rachel: Thanks sweetie.

Ross: You wanna, you wanna grab some coffee?

Rachel: Oh no, I think I抦 gonna go home and eat ten candy bars.

Ross: Hey, I thought I cheered you up.

Rachel: Oh you did, there are twenty in here.

Ross: Right. Good night.

Rachel: Good night.

(He kisses her on the cheek and heads to Central Perk.)

[Scene: Central Perk, Ross is entering and Mona from the wedding recognizes him.]

Mona: Ross?

Ross: Yeah?

Mona: Hey it抯 Mona! From the wedding.

Ross: Oh hi!

Mona: Hi!

Ross: Wow! Uh卙ow are you?

Mona: I抦 good except umm, you still owe me a dance.

Ross: Oh that抯 right. Well uh, would you be interested in seeing a Ukrainian film?

Mona: (laughs then stops) Oh you抮e serious. Sure!

Ross: Great! Well umm?

(Ross continues to talk to her as the camera pans to show Rachel standing in the doorway27.)

Mona: I think I might need one more cup of coffee.

Ross: Sure! Uh, let me get it for ya.

Mona: Okay.

(Rachel watches that and slowly backs out to head for home.)

Dedicated28 to the Memory of Richard L. Cox, Sr.

Closing Credits

[Scene: Chandler抯 Office, Bob is ransacking29 Chandler抯 office.]

Chandler: (entering) Bob. Bob! Bob!!! (He turns around) What the hell are you doing?!

Bob: I just found out this is Chandler抯 office! Come on Toby, give me a hand!

(He thinks about it and decides to join in by turning over a chair and continue ransacking the place.)

End


--------------------------------------------------------------------------------


点击收听单词发音收听单词发音  

1 transcribed 2f9e3c34adbe5528ff14427d7ed17557     
(用不同的录音手段)转录( transcribe的过去式和过去分词 ); 改编(乐曲)(以适应他种乐器或声部); 抄写; 用音标标出(声音)
参考例句:
  • He transcribed two paragraphs from the book into his notebook. 他把书中的两段抄在笔记本上。
  • Every telephone conversation will be recorded and transcribed. 所有电话交谈都将被录音并作全文转写。
2 frantically ui9xL     
ad.发狂地, 发疯地
参考例句:
  • He dashed frantically across the road. 他疯狂地跑过马路。
  • She bid frantically for the old chair. 她发狂地喊出高价要买那把古老的椅子。
3 apparently tMmyQ     
adv.显然地;表面上,似乎
参考例句:
  • An apparently blind alley leads suddenly into an open space.山穷水尽,豁然开朗。
  • He was apparently much surprised at the news.他对那个消息显然感到十分惊异。
4 entirely entirely     
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地
参考例句:
  • The fire was entirely caused by their neglect of duty. 那场火灾完全是由于他们失职而引起的。
  • His life was entirely given up to the educational work. 他的一生统统献给了教育工作。
5 exhume 4mvxh     
v.掘出,挖掘
参考例句:
  • His remains have been exhumed from a cemetery in Queens,New York City.他的遗体被从纽约市皇后区的墓地里挖了出来。
  • When the police exhume the corpse,they discover trace of poison in it.警方掘出尸体,发现有中毒的痕迹。
6 acting czRzoc     
n.演戏,行为,假装;adj.代理的,临时的,演出用的
参考例句:
  • Ignore her,she's just acting.别理她,她只是假装的。
  • During the seventies,her acting career was in eclipse.在七十年代,她的表演生涯黯然失色。
7 haven 8dhzp     
n.安全的地方,避难所,庇护所
参考例句:
  • It's a real haven at the end of a busy working day.忙碌了一整天后,这真是一个安乐窝。
  • The school library is a little haven of peace and quiet.学校的图书馆是一个和平且安静的小避风港。
8 perk zuSyi     
n.额外津贴;赏钱;小费;
参考例句:
  • His perks include a car provided by the firm.他的额外津贴包括公司提供的一辆汽车。
  • And the money is,of course,a perk.当然钱是额外津贴。
9 pastry Q3ozx     
n.油酥面团,酥皮糕点
参考例句:
  • The cook pricked a few holes in the pastry.厨师在馅饼上戳了几个洞。
  • The pastry crust was always underdone.馅饼的壳皮常常烤得不透。
10 intimidating WqUzKy     
vt.恐吓,威胁( intimidate的现在分词)
参考例句:
  • They were accused of intimidating people into voting for them. 他们被控胁迫选民投他们的票。
  • This kind of questioning can be very intimidating to children. 这种问话的方式可能让孩子们非常害怕。
11 peg p3Fzi     
n.木栓,木钉;vt.用木钉钉,用短桩固定
参考例句:
  • Hang your overcoat on the peg in the hall.把你的大衣挂在门厅的挂衣钩上。
  • He hit the peg mightily on the top with a mallet.他用木槌猛敲木栓顶。
12 eyebrows a0e6fb1330e9cfecfd1c7a4d00030ed5     
眉毛( eyebrow的名词复数 )
参考例句:
  • Eyebrows stop sweat from coming down into the eyes. 眉毛挡住汗水使其不能流进眼睛。
  • His eyebrows project noticeably. 他的眉毛特别突出。
13 accomplished UzwztZ     
adj.有才艺的;有造诣的;达到了的
参考例句:
  • Thanks to your help,we accomplished the task ahead of schedule.亏得你们帮忙,我们才提前完成了任务。
  • Removal of excess heat is accomplished by means of a radiator.通过散热器完成多余热量的排出。
14 Ford KiIxx     
n.浅滩,水浅可涉处;v.涉水,涉过
参考例句:
  • They were guarding the bridge,so we forded the river.他们驻守在那座桥上,所以我们只能涉水过河。
  • If you decide to ford a stream,be extremely careful.如果已决定要涉过小溪,必须极度小心。
15 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
16 pal j4Fz4     
n.朋友,伙伴,同志;vi.结为友
参考例句:
  • He is a pal of mine.他是我的一个朋友。
  • Listen,pal,I don't want you talking to my sister any more.听着,小子,我不让你再和我妹妹说话了。
17 incompetent JcUzW     
adj.无能力的,不能胜任的
参考例句:
  • He is utterly incompetent at his job.他完全不能胜任他的工作。
  • He is incompetent at working with his hands.他动手能力不行。
18 sip Oxawv     
v.小口地喝,抿,呷;n.一小口的量
参考例句:
  • She took a sip of the cocktail.她啜饮一口鸡尾酒。
  • Elizabeth took a sip of the hot coffee.伊丽莎白呷了一口热咖啡。
19 alcoholic rx7zC     
adj.(含)酒精的,由酒精引起的;n.酗酒者
参考例句:
  • The alcoholic strength of brandy far exceeds that of wine.白兰地的酒精浓度远远超过葡萄酒。
  • Alcoholic drinks act as a poison to a child.酒精饮料对小孩犹如毒药。
20 weird bghw8     
adj.古怪的,离奇的;怪诞的,神秘而可怕的
参考例句:
  • From his weird behaviour,he seems a bit of an oddity.从他不寻常的行为看来,他好像有点怪。
  • His weird clothes really gas me.他的怪衣裳简直笑死人。
21 mundane F6NzJ     
adj.平凡的;尘世的;宇宙的
参考例句:
  • I hope I can get an interesting job and not something mundane.我希望我可以得到的是一份有趣的工作,而不是一份平凡无奇的。
  • I find it humorous sometimes that even the most mundane occurrences can have an impact on our awareness.我发现生活有时挺诙谐的,即使是最平凡的事情也能影响我们的感知。
22 earrings 9ukzSs     
n.耳环( earring的名词复数 );耳坠子
参考例句:
  • a pair of earrings 一对耳环
  • These earrings snap on with special fastener. 这付耳环是用特制的按扣扣上去的。 来自《简明英汉词典》
23 whoops JITyt     
int.呼喊声
参考例句:
  • Whoops! Careful, you almost spilt coffee everywhere. 哎哟!小心点,你差点把咖啡洒得到处都是。
  • We were awakened by the whoops of the sick baby. 生病婴儿的喘息声把我们弄醒了。
24 bastard MuSzK     
n.坏蛋,混蛋;私生子
参考例句:
  • He was never concerned about being born a bastard.他从不介意自己是私生子。
  • There was supposed to be no way to get at the bastard.据说没有办法买通那个混蛋。
25 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
26 swell IHnzB     
vi.膨胀,肿胀;增长,增强
参考例句:
  • The waves had taken on a deep swell.海浪汹涌。
  • His injured wrist began to swell.他那受伤的手腕开始肿了。
27 doorway 2s0xK     
n.门口,(喻)入门;门路,途径
参考例句:
  • They huddled in the shop doorway to shelter from the rain.他们挤在商店门口躲雨。
  • Mary suddenly appeared in the doorway.玛丽突然出现在门口。
28 dedicated duHzy2     
adj.一心一意的;献身的;热诚的
参考例句:
  • He dedicated his life to the cause of education.他献身于教育事业。
  • His whole energies are dedicated to improve the design.他的全部精力都放在改进这项设计上了。
29 ransacking ea7d01107f6b62522f7f7c994a6a5557     
v.彻底搜查( ransack的现在分词 );抢劫,掠夺
参考例句:
  • She was ransacking the stores for Jim's present. 她正在彻底搜寻各家店铺,为吉姆买礼物。 来自英汉文学 - 欧亨利
  • Ransacking the drawers of the dresser he came upon a discarded, tiny, ragged handkerchief. 他打开橱柜抽屉搜寻,找到了一块弃置的小旧手帕。 来自辞典例句
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   六人行  六人行  friend  六人行  六人行  friend
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴