-
(单词翻译:双击或拖选)
In the old age black was not counted fair, 从前,黑色绝不能与美并摆,
Or if it were, it bore not beauty's name; 即使黑真正美也不能挂美的招牌。
But now is black beauty's successive heir, 而今黑色成了美的合法继承者,
For since each hand hath put on nature's power, 既然人人都暗借自然的威风,
Her eyes so suited, and they mourners seem At such who, not born fair, no beauty lack, 乌黑的眼睛,仿佛是黑衣追悼人伤怀那些丑陋者,他们虚挂美名
That every tongue says beauty should look so. 却又众口一词:惟真美才如此相称。
点击
收听单词发音
收听单词发音
1
bastard
|
|
| n.坏蛋,混蛋;私生子 | |
参考例句: |
|
|
|
2
foul
|
|
| adj.污秽的;邪恶的;v.弄脏;妨害;犯规;n.犯规 | |
参考例句: |
|
|
|
3
bower
|
|
| n.凉亭,树荫下凉快之处;闺房;v.荫蔽 | |
参考例句: |
|
|
|
4
profaned
|
|
| v.不敬( profane的过去式和过去分词 );亵渎,玷污 | |
参考例句: |
|
|
|
5
raven
|
|
| n.渡鸟,乌鸦;adj.乌亮的 | |
参考例句: |
|
|
|
6
slandering
|
|
| [法]口头诽谤行为 | |
参考例句: |
|
|
|
7
esteem
|
|
| n.尊敬,尊重;vt.尊重,敬重;把…看作 | |
参考例句: |
|
|
|
8
woe
|
|
| n.悲哀,苦痛,不幸,困难;int.用来表达悲伤或惊慌 | |
参考例句: |
|
|
|
















