英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

莎士比亚十四行诗全集:第147篇

时间:2018-06-05 02:10来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   My love is as a fever, longing1 still

  我的爱是热病,它永远在渴望
  For that which longer nurseth the disease,
  能使其热状态总呈高潮的药方,
  Feeding on that which doth preserve the ill,
  它总在吞吃那增热延病之物,
  The uncertain sickly appetite to please.
  使它那翻云覆雨的肉欲如愿以偿。
  My reason, the physician to my love,
  我的理智(根治我热恋病的医生)
  Angry that his prescriptions2 are not kept,
  勃然大怒,因我将其处方搁置一旁。
  Hath left me, and I desperate now approve
  理智离开了我,我这才痛苦地明白:
  Desire is death, which physic did except.
  讳疾忌医的欲望本身就是死亡。
  Past cure I am, now reason is past care,
  理智扔下了我,我只能病入膏肓,
  And frantic-mad with evermore unrest;
  终日里烦躁不安、几近疯狂,
  My thoughts and my discourse3 as madmen's are,
  言谈思绪全与癫子无异,
  At random4 from the truth vainly express'd;
  连篇信口雌黄,杂乱无章。
  For I have sworn thee fair and thought thee bright,
  可怜我曾坚信你美色光彩灿烂,
  Who art as black as hell, as dark as night.
  到头来你暗若夜晚、黑如阴间。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 longing 98bzd     
n.(for)渴望
参考例句:
  • Hearing the tune again sent waves of longing through her.再次听到那首曲子使她胸中充满了渴望。
  • His heart burned with longing for revenge.他心中燃烧着急欲复仇的怒火。
2 prescriptions f0b231c0bb45f8e500f32e91ec1ae602     
药( prescription的名词复数 ); 处方; 开处方; 计划
参考例句:
  • The hospital of traditional Chinese medicine installed a computer to fill prescriptions. 中医医院装上了电子计算机来抓药。
  • Her main job was filling the doctor's prescriptions. 她的主要工作就是给大夫开的药方配药。
3 discourse 2lGz0     
n.论文,演说;谈话;话语;vi.讲述,著述
参考例句:
  • We'll discourse on the subject tonight.我们今晚要谈论这个问题。
  • He fell into discourse with the customers who were drinking at the counter.他和站在柜台旁的酒客谈了起来。
4 random HT9xd     
adj.随机的;任意的;n.偶然的(或随便的)行动
参考例句:
  • The list is arranged in a random order.名单排列不分先后。
  • On random inspection the meat was found to be bad.经抽查,发现肉变质了。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴