英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

2018年双语新闻 "龙母"变身"星战"蛇蝎美人

时间:2022-05-10 03:27来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Journey of survival

“龙母”变身“星战”蛇蝎美人

Emilia Clarke is best known for her role as the powerful Daenerys Targaryen in HBO's popular TV series Game of Thrones.

艾米莉亚·克拉克最为出名的角色是在HBO热门剧集《权力的游戏》中扮演强大的“龙母”丹妮莉丝·坦格利安。

But now, the 31-year-old UK actress has expanded her "skills" from training dragons to exploring galaxies1. In the movie Solo: A Star Wars Story, which came out in Chinese mainland cinemas on May 25, she plays Qi'ra, a femme fatale with "a core of steel" that has a lot of influence on Han Solo, the famous hero in the Star Wars movie series.

而如今,除了驯龙之外,这位31岁的英国女演员又多了一项“技能”:星系探索。《游侠索罗:星球大战外传》已于5月25日登陆国内院线,在电影中,克拉克饰演“钢铁之心”的蛇蝎美人琦拉,对“星战”系列男主、著名的汉·索罗影响极深。

In the film, Qi'ra "gets to be badass, strong and has her own journey. Her journey is one of survival and strength", Clarke revealed to Entertainment Weekly. " Qi'ra and Han Solo grew up as pals2, as partners in crime."

影片中,“横行霸道又强大的琦拉有着自己的路要走。她的征途关乎生存与力量,”克拉克向《娱乐周刊》表示。“(琦拉和汉·索罗)既是青梅竹马的小伙伴,也是混迹黑道的好搭档。”

The character seems to match Clarke's standards of what a suitable character is. As she told Vogue3 magazine, her perfect roles are the ones that are "something juicy, something interesting, something with depth, something with a bit of substance".

这一角色似乎十分符合克莱克的选角标准。正如她在接受《Vogue》杂志采访时表示的那样,对于她而言完美的角色是“生动、有趣、富有深度和内涵的”。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 galaxies fa8833b92b82bcb88ee3b3d7644caf77     
星系( galaxy的名词复数 ); 银河系; 一群(杰出或著名的人物)
参考例句:
  • Quasars are the highly energetic cores of distant galaxies. 类星体是遥远星系的极为活跃的核心体。
  • We still don't know how many galaxies there are in the universe. 我们还不知道宇宙中有多少个星系。
2 pals 51a8824fc053bfaf8746439dc2b2d6d0     
n.朋友( pal的名词复数 );老兄;小子;(对男子的不友好的称呼)家伙
参考例句:
  • We've been pals for years. 我们是多年的哥们儿了。
  • CD 8 positive cells remarkably increased in PALS and RP(P CD8+细胞在再生脾PALS和RP内均明显增加(P 来自互联网
3 Vogue 6hMwC     
n.时髦,时尚;adj.流行的
参考例句:
  • Flowery carpets became the vogue.花卉地毯变成了时髦货。
  • Short hair came back into vogue about ten years ago.大约十年前短发又开始流行起来了。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   双语新闻  21英文报
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴