英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

2018年双语新闻 电子竞技首次亮相亚运会

时间:2022-05-11 02:19来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Time to take esports more seriously

电子竞技首次亮相亚运会

For many Chinese esports players, it's a dream come true to see esports appear at a major global athletic1 event.

对于不少中国电竞玩家而言,电子竞技亮相国际大型体育赛事简直是梦想成真。

For the first time, esports appeared at the 2018 Asian Games in Jakarta, Indonesia, as a demonstration2 sport, which was held from Aug 18 to Sept 2. There are even plans to make esports an official medal event at the 2022 Asian Games, which will be held in Hangzhou.

在8月18日-9月2日的2018印尼雅加达亚运会上,电子竞技作为表演项目首次登场。而在2022杭州亚运会上,电子竞技将成为正式比赛项目。

There were six games played this time: Arena3 of Valor4, League of Legends (LOL), Pro5 Evolution Soccer, Clash Royale, StarCraft II and Hearthstone.

共有6个项目成为雅加达亚运会表演项目,分别是《王者荣耀国际版》《英雄联盟》《实况足球2018》《皇室战争》《星际争霸2:虚空之遗》《炉石传说》。

For esports players, this could be a chance for them to show that they could be just like athletes of other sports.

对于电竞选手而言,这或许是一个机会,证明自己和其他体育项目选手无异。

"Sport doesn’t mean you must sweat. Gaming uses a lot of mental skill rather than physical," Lee Sang-hyeok, a South Korean professional LOL player, told Reuters.

“体育运动并不意味着就得流汗。游戏使用的是心智技能而非身体技能,”韩国《英雄联盟》游戏职业选手李相赫在接受路透社采访时表示。

"It takes a lot of mental strength and requires a lot of effort and tough training, so I think esports could be even tougher than any other sports."

“玩电竞要有强大的脑力,而且还需要很多努力和艰苦的训练,所以我认为电竞甚至比其他运动项目更难。”

It was because of the popularity with young people that esports was included in the Asian Games, reported Japan Times.

据《日本时报》报道,电竞在年轻人中大受欢迎,从而进入了亚运会。

"Esports is a popular trend among young people. We can never cut this connection with the young," Wei Jizhong, Olympic Council of Asia honorary president, told China Daily. The International Olympic Committee is also considering including esports in the Olympic Games to attract young audiences.

“电竞是年轻人中的一大流行趋势。我们不能在这方面和年轻人脱节,”亚洲奥林匹克理事会终身名誉副主席魏纪中在接受《中国日报》采访时表示。国际奥林匹克委员会也正考虑将电子竞技纳入奥运会项目,以吸引年轻人。

Many young Chinese people are also fans of esports. According to the 2017 Blue Book of China's Society, released by the Chinese Academy of Social Sciences, more than 38 percent of Chinese people younger than 26 said their ideal job would be to work as a professional esports player.

不少中国年轻人也是电竞迷。据中国社科院发布的2017年《社会蓝皮书》显示,26岁以下中国青年有超过38%的人称自己的理想职业是电子游戏玩家。

However, it's not as easy as it sounds. "To be a professional esports player, it requires both talent and a large amount of practice to stand out among many others," Wu Meng, 26, a Sichuan University graduate who used to be a professional Hearthstone player, told TEENS.

然而,一切并没有听起来那么简单。毕业于四川大学的吴蒙,今年26岁,他曾是一位《炉石传说》游戏职业选手,在接受本报采访时他表示,“成为职业电竞选手需要天赋和大量的练习,才能从人群中脱颖而出。”

For students who want to be a professional esports player, Wu suggested to think differently. "Esports is about competing to realize your own value, while playing electronic games is about entertainment and relaxation," he said.

对于想要成为职业电竞选手的学生,吴蒙建议要换种方式去思考。“电子竞技是通过比赛实现自身价值,而玩电子游戏则是一种娱乐和放松,”他表示。

"Some top esports players flourish and succeed, while many average players are forced to give up halfway6. But if you're gifted and determined7 to be a professional esports player, maybe you'll be lucky enough to be the next champion of esports at the Asian Games."

“一些顶尖的电竞选手事业有成,而也有许多一般的选手不得不中途放弃。但如果你有天分,又坚定地想要成为一名职业电竞选手,或许下一个在亚运会上获得电竞项目冠军的幸运儿就是你。”


点击收听单词发音收听单词发音  

1 athletic sOPy8     
adj.擅长运动的,强健的;活跃的,体格健壮的
参考例句:
  • This area has been marked off for athletic practice.这块地方被划出来供体育训练之用。
  • He is an athletic star.他是一个运动明星。
2 demonstration 9waxo     
n.表明,示范,论证,示威
参考例句:
  • His new book is a demonstration of his patriotism.他写的新书是他的爱国精神的证明。
  • He gave a demonstration of the new technique then and there.他当场表演了这种新的操作方法。
3 arena Yv4zd     
n.竞技场,运动场所;竞争场所,舞台
参考例句:
  • She entered the political arena at the age of 25. 她25岁进入政界。
  • He had not an adequate arena for the exercise of his talents.他没有充分发挥其才能的场所。
4 valor Titwk     
n.勇气,英勇
参考例句:
  • Fortitude is distinct from valor.坚韧不拔有别于勇猛。
  • Frequently banality is the better parts of valor.老生常谈往往比大胆打破常规更为人称道。
5 pro tk3zvX     
n.赞成,赞成的意见,赞成者
参考例句:
  • The two debating teams argued the question pro and con.辩论的两组从赞成与反对两方面辩这一问题。
  • Are you pro or con nuclear disarmament?你是赞成还是反对核裁军?
6 halfway Xrvzdq     
adj.中途的,不彻底的,部分的;adv.半路地,在中途,在半途
参考例句:
  • We had got only halfway when it began to get dark.走到半路,天就黑了。
  • In study the worst danger is give up halfway.在学习上,最忌讳的是有始无终。
7 determined duszmP     
adj.坚定的;有决心的
参考例句:
  • I have determined on going to Tibet after graduation.我已决定毕业后去西藏。
  • He determined to view the rooms behind the office.他决定查看一下办公室后面的房间。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   双语新闻  21英文报
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴