英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语
词汇量测试当前位置: 首页>听力教程>双语有声读物>白鲸记>
相关教程: 白鲸记

白鲸记

 故事以一条全身纯白的巨型鲸鱼莫比敌为中心发展,它是一条被水手们视为魔鬼化身的凶猛鲸鱼。船长阿哈伯在捕捉它的过程中被咬掉了一条腿,这种屈辱与伤痛更激发起他一定要打败这条巨鲸的决心。

  • 英语听书《白鲸记》第691期 Some hands now jumped into a boat alongside, and pushed a little off from the ship. 这时,有些人跳进了傍在船边的小艇,把它撑离了大船一点儿。 Ha! ha! cried Daggoo, all at once, from his now quiet, swinging perch overhead; 哈
  • 英语听书《白鲸记》第692期 And thus, through the courage and great skill in obstetrics of Queequeg, the deliverance, or rather, delivery of Tashtego, 这样,靠了魁魁格的胆识和采用手段高明的产科学即接生法, was successfully accomplished, in the teeth,
  • 英语听书《白鲸记》第693期 But the tendency to rapid sinking in this substance was in the present instance materially counteracted 不过,这种东西的迅速下沉的趋势,在这一只鲸头说来, by the other parts of the head remaining undetached from it, so that i
  • 英语听书《白鲸记》第694期 Still, in that famous work of his, Lavater not only treats of the various faces of men, 不过,在拉瓦特那本名著中,他不但论述到各式人等的面孔, but also attentively studies the faces of horses, birds, serpents, and fish; 还仔
  • 英语听书《白鲸记》第695期 Nevertheless, Leviathan is of so mighty a magnitude, all his proportions are so stately, 不过,大鲸是属于一种巍然大物的,它的身体各部都非常雄伟, that the same deficiency which in the sculptured Jove were hideous, in him i
  • 英语听书《白鲸记》第696期 Few are the foreheads which like Shakespeare's or Melancthon's rise so high, and descend so low, 有着象莎士比亚或者是梅朗克吞那样高高隆起、低低下降的额头的终究是为数不多。 that the eyes themselves seem clear, eter
  • 英语听书《白鲸记》第697期 It is moreover declared in his pyramidical silence. 而且是表现在它那种莫测高深的缄默上。 And this reminds me that had the great Sperm Whale been known to the young Orient World, he would have been deified by their child-magian thoug
  • 英语听书《白鲸记》第698期 Chapter 80 The Nut 第八十章 脑袋 If the Sperm Whale be physiognomically a Sphinx, to the phrenologist his brain seems that geometrical circle which it is impossible to square. 如果说,从相术上说来,抹香鲸是只狮身男头的巨像的
  • 英语听书《白鲸记》第699期 It is plain, then, that phrenologically the head of this Leviathan, in the creature's living intact state, is an entire delusion. 于是,很明白,从骨相学上说来,在大鲸活着而毫无损伤的时候,它的头就全然是一种使人迷
  • 英语听书《白鲸记》第700期 It is a German conceit, that the vertebrae are absolutely undeveloped skulls. 据说德国人就狂妄地认为,脊骨绝对是发育不足的脑壳。 But the curious external resemblance, I take it the Germans were not the first men to perceive. 但
  • 英语听书《白鲸记》第701期 Now, of course, this canal is filled with much the same strangely fibrous substancethe spinal cordas the brain; 这根脊管自然也跟头脑一样,有着极其相似的奇特的纤维质脊柱纤维质; and directly communicates with the brain.
  • 英语听书《白鲸记》第702期 Chapter 81 The Pequod Meets The Virgin 第八十一章裴廓德号遇到处女号 The predestinated day arrived, and we duly met the ship Jungfrau, Derick De Deer, master, of Bremen. 命定的日子到来了,我们及时遇到了处女号,它的船
  • 英语听书《白鲸记》第703期 and in the present case Captain Derick De Deer did indubitably conduct a lamp-feeder as Flask did declare. 眼前这一事实,德立克德第尔船长就真个象弗拉斯克说的,确实是拿着一只灯油壶的。 As he mounted the deck, Ahab
  • 英语听书《白鲸记》第704期 They left a great, wide wake, as though continually unrolling a great wide parchment upon the sea. 它们撇下一条又阔又粗的水痕,直象一张阔大的羊皮纸,在海上不断地摊开来。 Full in this rapid wake, and many fathoms in
  • 英语听书《白鲸记》第705期 As an overladen Indiaman bearing down the Hindostan coast with a deck load of frightened horses, careens, buries, rolls, and wallows on her way; 如同一只超载的东印度公司贸易船,甲板上装着许多惊惶失措的种马,正在印度斯
听力搜索
最新搜索
最新标签