英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语
词汇量测试当前位置: 首页>听力教程>双语有声读物>白鲸记>
相关教程: 白鲸记

白鲸记

 故事以一条全身纯白的巨型鲸鱼莫比敌为中心发展,它是一条被水手们视为魔鬼化身的凶猛鲸鱼。船长阿哈伯在捕捉它的过程中被咬掉了一条腿,这种屈辱与伤痛更激发起他一定要打败这条巨鲸的决心。

  • 英语听书《白鲸记》第647期 So strongly did he work upon his disciples among the crew, 因为他在水手中对他的门徒们具有如此的魔力, that at last in a body they went to the captain and told him if Gabriel was sent from the ship, not a man of them would remain.
  • 英语听书《白鲸记》第648期 Gabriel! Gabriel! cried Captain Mayhew; thou must either- 迦百列!迦百列!梅休船长嚷道;你也得 But that instant a headlong wave shot the boat far ahead, and its seethings drowned all speech. 可是,这时,一阵狂涛把小艇向前
  • 英语听书《白鲸记》第649期 But when, some year or two afterwards, Moby Dick was fairly sighted from the mast-heads, Macey, the chief mate, burned with ardor to encounter him; 但是,过了一两年后,当桅顶上清清楚楚地看到莫比-迪克的时候,那个叫做梅
  • 英语听书《白鲸记》第650期 It is well to parenthesize here, that of the fatal accidents in the Sperm-Whale Fishery, this kind is perhaps almost as frequent as any. 这里应该附带说一下,在捕抹香鲸业的许多意外之灾中,这类情况也差不多是屡见不鲜的
  • 英语听书《白鲸记》第651期 To which Ahab answeredAye. Straightway, then, Gabriel once more started to his feet, glaring upon the old man, 亚哈对此回答道,当然喽。于是,迦百列又再次跳了起来,直瞅着这老头, and vehemently exclaimed, with downward
  • 英语听书《白鲸记》第652期 Meantime, Ahab holding the letter, muttered, Mr. Har yes, Mr. Harry, 这时,亚哈捏着那封信,嘴里喃喃道,哈不错,哈利先生, (a woman's pinny hand,the man's wife, I'll wager) (是女人的纤细的笔迹是收信人的老婆,
  • 英语听书《白鲸记》第653期 Chapter 72 The Monkey-Rope 第七十二章 猴索 In the tumultuous business of cutting-in and attending to a whale, there is much running backwards and forwards among the crew. 在剖割和处理一条大鲸的乱糟糟的工作中,水手们总是奔
  • 英语听书《白鲸记》第654期 On the occasion in question, Queequeg figured in the Highland costume, a shirt and socks, 在这种场合上,魁魁格穿的是苏格兰高地人的服装一件衬衫,一双短袜 in which to my eyes, at least, he appeared to uncommon advantage; 他
  • 英语听书《白鲸记》第655期 So strongly and metaphysically did I conceive of my situation then, that while earnestly watching his motions, 当时,我确是把我的处境想得非常奥妙,以致我一边认认真真地注视着他的动作, I seemed distinctly to perceiv
  • 英语听书《白鲸记》第656期 Footnote: The monkey-rope is found in all whalers; but it was only in the Pequod that the monkey and his holder were ever tied together. (原注:所有的捕鲸船都有猴索;不过只有在裴廓德号上才始终是把猴索跟拉绳人缚在一
  • 英语听书《白鲸记》第657期 Suspended over the side in one of the stages, Tashtego and Daggoo continually flourished over his head a couple of keen whale-spades, 塔斯蒂哥和大个儿在船边一只吊梯上,抡起两只锐利的鲸铲,不断地在魁魁格头顶挥舞,
  • 英语听书《白鲸记》第658期 Ginger? Do I smell ginger? suspiciously asked Stubb, coming near. 姜吗?我闻到姜的味儿吗?斯塔布走拢来后,怀疑地问道。 Yes, this must be ginger, peering into the as yet untasted cup. 不错,这准是姜,他直瞧着那只还
  • 英语听书《白鲸记》第659期 Aye, aye, steward, cried Stubb, we'll teach you to drug it harpooneer; 是呀,是呀,茶房,斯塔布嚷道,我们得教教你该怎样给标枪手药吃? none of your apothecary's medicine here; you want to poison us, do ye? 这里用不到你
  • 英语听书《白鲸记》第660期 Chapter 73 Stubb and Flask Kill a Right Whale; and Then Have 第七十三章 斯塔布和弗拉斯克杀死一条露脊鲸后,边拖鲸边谈天 It must be borne in mind that all this time we have a Sperm Whale's prodigious head hanging to the Pequ
  • 英语听书《白鲸记》第660期 Chapter 73 Stubb and Flask Kill a Right Whale; and Then Have 第七十三章 斯塔布和弗拉斯克杀死一条露脊鲸后,边拖鲸边谈天 It must be borne in mind that all this time we have a Sperm Whale's prodigious head hanging to the Pequ
听力搜索
最新搜索
最新标签