英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

木偶奇遇记 第29期:打尖住店

时间:2016-08-09 08:21来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   "Give us two good rooms, one for Mr. Pinocchio and the other for me and my friend.

  “给我们开两间上房,一间给皮诺乔先生,一间给我和我的朋友。
  Before starting out, we'll take a little nap.
  在出发之前,我们需要打个盹。
  Remember to call us at midnight sharp, for we must continue on our journey."记得午夜时分叫醒我们,我们必须要继续赶路。”
  "Yes, sir," answered the Innkeeper, winking1 in a knowing way at the Fox and the Cat, as if to say, "I understand."“好的,先生们,”旅店老板回答着,对狐狸和猫眨眨眼,像是在说:“我懂的。”
  As soon as Pinocchio was in bed, he fell fast asleep and began to dream.
  皮诺乔一沾床就睡着了,然后开始做梦。
  He dreamed he was in the middle of a field. The field was full of vines heavy with grapes.
  他梦见自己站在一片田野里。田野里到处是挂满了葡萄的葡萄藤。
  木偶奇遇记
  The grapes were no other than gold coins which tinkled2 merrily as they swayed in the wind.
  那些葡萄就是金币,在微风吹拂下愉悦的轻摇着。
  They seemed to say, "Let him who wants us take us!"他们看起来像是在说:“想要我们就把我们带走吧!”
  Just as Pinocchio stretched out his hand to take a handful of them, he was awakened3 by three loud knocks at the door.
  正当皮诺乔伸手要去采一把金币时,却被房门上很响的三下敲门声惊醒了。
  It was the Innkeeper who had come to tell him that midnight had struck.
  原来是旅馆老板来告诉他已经午夜十二点了。
  "Are my friends ready?" the Marionette4 asked him.
  “我的朋友们准备好了吗?”木偶问他。
  "Indeed, yes! They went two hours ago."
  “当然啦!他们两个钟头以前就走啦。”
  "Why in such a hurry?"
  “为什么这么急?”
  "Unfortunately the Cat received a telegram which said that his first-born was suffering from chilblains and was on the point of death.
  “因为猫收到电报说它的大孩子生了冻疮,有生命危险。
  He could not even wait to say good-by to you."他甚至来不及和你道别。”
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 winking b599b2f7a74d5974507152324c7b8979     
n.瞬眼,目语v.使眼色( wink的现在分词 );递眼色(表示友好或高兴等);(指光)闪烁;闪亮
参考例句:
  • Anyone can do it; it's as easy as winking. 这谁都办得到,简直易如反掌。 来自《现代汉英综合大词典》
  • The stars were winking in the clear sky. 星星在明亮的天空中闪烁。 来自《简明英汉词典》
2 tinkled a75bf1120cb6e885f8214e330dbfc6b7     
(使)发出丁当声,(使)发铃铃声( tinkle的过去式和过去分词 ); 叮当响着发出,铃铃响着报出
参考例句:
  • The sheep's bell tinkled through the hills. 羊的铃铛叮当叮当地响彻整个山区。
  • A piano tinkled gently in the background. 背景音是悠扬的钢琴声。
3 awakened de71059d0b3cd8a1de21151c9166f9f0     
v.(使)醒( awaken的过去式和过去分词 );(使)觉醒;弄醒;(使)意识到
参考例句:
  • She awakened to the sound of birds singing. 她醒来听到鸟的叫声。
  • The public has been awakened to the full horror of the situation. 公众完全意识到了这一状况的可怕程度。 来自《简明英汉词典》
4 marionette sw2ye     
n.木偶
参考例句:
  • With this marionette I wish to travel through the world.我希望带着这个木偶周游世界。
  • The development of marionette had a great influence on the future development of opera.木偶戏的发展对以后的戏曲有十分重要的影响。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   木偶奇遇记
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴