英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

VOA双语新闻 Palestinian Official Rules

时间:2010-09-24 06:02来源:互联网 提供网友:iq3520   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Israel is furious over a declaration by a Palestinian official that the Palestinian Authority will not keep its commitment to crack down on militants2 as long as Israel's occupation of the West Bank and Gaza Strip continues. The Palestinian government has also angered human rights groups by executing four criminals.

只要以色列继续占领约旦河西岸和加沙地带,巴勒斯坦当局将不会遵守诺言去打击激进份子。以色列对此感到十分愤怒。巴勒斯坦政府处决四名罪犯的做法也激怒了人权团体。

Palestinian Foreign Minister Nasser Al-Kidwa set off a storm by declaring that his government has no intention of disarming4 militant1 groups, as demanded by the internationally-backed "Roadmap" peace plan.

巴勒斯坦外交部长基德瓦宣称他的政府无意按照国际支持的中东和平路线图的要求把激进团体缴械,这一宣布引起了一阵风暴。

"As long as there is occupation, we don't think that there should be an end of arms, " Mr. Al-Kidwa told Israel Radio.

基德瓦对以色列广播电台说:“只要占领仍然存在,我们不认为我们应该停止使用武力。”

It was the first time a senior Palestinian official said publicly that the government would not fulfill5 its key commitment under the Roadmap. Until now, Palestinian leader Mahmoud Abbas has said that he would negotiate with militant groups, with the long-term goal of collecting illegal weapons.

这是巴勒斯坦高级官员第一次公开表示巴勒斯坦当局不愿遵守它在路线图内做出的一项重要承诺。到目前为止,巴勒斯坦领导人阿巴斯一直表示他愿意与激进团体谈判,他的长期目标是收缴非法武器。

Israeli officials are furious.

以色列官员感到十分恼火。

"The refusal of the Palestinian Authority to disarm3 terror groups drops a cluster bomb on the peace process," Mr. Olmert told Israel Radio.

奥尔梅特告诉以色列广播电台说:“巴勒斯坦当局拒绝解除恐怖团体的武装,这简直是给和平进程丢了一颗集束炸弹。

"Either they will fight terrorism or we will," he said. Officials say Israel will not open negotiations6 on Palestinian statehood, until there is a crackdown on militants.

”他说:“要么由他们打击恐怖主义,要么让我们来干。” 负责官员说,在巴勒斯坦当局开始打击激进份子之前,以色列将不会就巴勒斯坦建国问题展开谈判。

Palestinian analyst7 Wadia Abu Nasser says Mr. Abbas is not strong enough to take on the powerful Islamic militant group, Hamas.

巴勒斯坦问题分析家纳塞尔说,阿巴斯还没有足够的力量与实力强大的伊斯兰激进团体哈马斯较量。

"The Palestinian security systems have no superiority, in terms of armament over Hamas," said Mr. Nasser.

纳塞尔说:“巴勒斯坦安全系统在武器装备上并不比哈马斯优越。”

The Palestinian Authority is also taking the heat from human rights groups, after it carried out the death penalty for the first time in four years. Four men convicted of murder were executed, three by hanging and the fourth by firing squad8. Eleven other Palestinians are on death row, including some accused of collaborating9 with Israel. Palestinian officials say the aim is to rein10 in lawlessness in the West Bank and Gaza Strip.

此外,巴勒斯坦当局也受到人权团体的谴责,因为他们四年来第一次处决了一批罪犯。被判谋杀罪的四名男子遭到处决,其中三人被处以绞刑,另外一人被枪毙了。被判处死刑的还有另外11名巴勒斯坦人,其中有些人被控与以色列人合作。巴勒斯坦官员说,他们的目的是控制约旦河西岸和加沙地带,结束那里无法无天的局面。
 


点击收听单词发音收听单词发音  

1 militant 8DZxh     
adj.激进的,好斗的;n.激进分子,斗士
参考例句:
  • Some militant leaders want to merge with white radicals.一些好斗的领导人要和白人中的激进派联合。
  • He is a militant in the movement.他在那次运动中是个激进人物。
2 militants 3fa50c1e4338320d8495907fdc5bdbaf     
激进分子,好斗分子( militant的名词复数 )
参考例句:
  • The militants have been sporadically fighting the government for years. 几年来,反叛分子一直对政府实施零星的战斗。
  • Despite the onslaught, Palestinian militants managed to fire off rockets. 尽管如此,巴勒斯坦的激进分子仍然发射导弹。
3 disarm 0uax2     
v.解除武装,回复平常的编制,缓和
参考例句:
  • The world has waited 12 years for Iraq to disarm. 全世界等待伊拉克解除武装已有12年之久。
  • He has rejected every peaceful opportunity offered to him to disarm.他已经拒绝了所有能和平缴械的机会。
4 disarming Muizaq     
adj.消除敌意的,使人消气的v.裁军( disarm的现在分词 );使息怒
参考例句:
  • He flashed her a disarming smile. 他朝她笑了一下,让她消消气。 来自《简明英汉词典》
  • We will agree to disarming troops and leaving their weapons at military positions. 我们将同意解除军队的武装并把武器留在军事阵地。 来自辞典例句
5 fulfill Qhbxg     
vt.履行,实现,完成;满足,使满意
参考例句:
  • If you make a promise you should fulfill it.如果你许诺了,你就要履行你的诺言。
  • This company should be able to fulfill our requirements.这家公司应该能够满足我们的要求。
6 negotiations af4b5f3e98e178dd3c4bac64b625ecd0     
协商( negotiation的名词复数 ); 谈判; 完成(难事); 通过
参考例句:
  • negotiations for a durable peace 为持久和平而进行的谈判
  • Negotiations have failed to establish any middle ground. 谈判未能达成任何妥协。
7 analyst gw7zn     
n.分析家,化验员;心理分析学家
参考例句:
  • What can you contribute to the position of a market analyst?你有什么技能可有助于市场分析员的职务?
  • The analyst is required to interpolate values between standards.分析人员需要在这些标准中插入一些值。
8 squad 4G1zq     
n.班,小队,小团体;vt.把…编成班或小组
参考例句:
  • The squad leader ordered the men to mark time.班长命令战士们原地踏步。
  • A squad is the smallest unit in an army.班是军队的最小构成单位。
9 collaborating bd93aed5558c4b146fa553d822f7c432     
合作( collaborate的现在分词 ); 勾结叛国
参考例句:
  • Joe is collaborating on the work with a friend. 乔正与一位朋友合作做那件工作。
  • He was not only learning from but also collaborating with Joseph Thomson. 他不仅是在跟约瑟福?汤姆逊学习,而且也是在和他合作。
10 rein xVsxs     
n.疆绳,统治,支配;vt.以僵绳控制,统治
参考例句:
  • The horse answered to the slightest pull on the rein.只要缰绳轻轻一拉,马就作出反应。
  • He never drew rein for a moment till he reached the river.他一刻不停地一直跑到河边。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴