英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

VOA双语新闻 - 印度总统誓言铲除恐怖及群体暴力

时间:2011-06-04 03:43来源:互联网 提供网友:wanglihong80   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

  Indian Prime Minister Manmohan Singh is calling for tough action to stem a surge of terrorist and communal1 violence that has claimed hundreds of lives in recent months across the country.
印度总理辛格呼吁采取更加严厉的措施来铲除恐怖分子活动和群体暴力,因为印度最近几个月已经为此复出了数百条人命的代价。
Prime Minister Manmohan Singh said Monday violence seems to be permeating2 across the length and breadth of the country, and called it an assault on the country's composite culture.
辛格星期一说,暴力活动似乎正在淹没著这个幅员辽阔的国家。他并称这是对印度这个多元化国家的威胁。
Mr. Singh was addressing a meeting of the National Integration3 Council, which includes chief ministers of the country's 28 states, leaders of political parties, and senior ministers.
辛格在“国家统一委员会”的一次会议上发表了讲话。这个委员会的成员包括印度28个省的主要官员以及政治党派领袖和资深部长。
"An atmosphere of hatred4 and violence is being artificially generated," he said. "There are forces deliberately5 encouraging such tendencies and also spawning6 militant7 outfits8 who engaged in irrational9 violence. These need to be firmly dealt with."
辛格说:“仇恨和暴力的情绪正在被无中生有地炮制出来。有些势力蓄意鼓励这样的倾向并且衍生出反叛团伙来搞非理性暴力活动。我们必须坚定地面对这一切。”
The Prime Minister voiced his concern as India grapples with a wave of terrorist, sectarian and religious violence that has killed hundreds of people across the country in recent months.
辛格是在印度陷入恐怖分子、分裂活动和宗教暴力浪潮之中的时候说这番话的。最近几个月,印度全国已经有几百人因此丧生。
A series of bomb attacks across several major cities has killed 140 people. The eastern state of Orissa has been wracked with clashes between Hindus and Christians10 since August. In the northeastern state of Assam, ethnic11 clashes between indigenous12 tribes and Muslim settlers have killed more than 50 people in recent weeks.
在几个大城市发生的炸弹攻击事件导致140人死亡。位于东部的奥里萨邦8月份以来弥漫著印度教徒和基督教徒之间冲突的硝烟。在东北部阿萨姆邦,当地部落与穆斯林定居者之间的冲突最近几个星期也让50多人丧生。
Many of the attacks are blamed on radical13 Muslim and Hindu groups. Hardline Hindu organizations have been accused of carrying out deadly attacks on Christians. Authorities say a homegrown radical Islamist group, the Indian Mujahideen, carried out the bomb attacks in several cities.
激进的穆斯林和印度教派被认为制造了许多起攻击事件。人们指责强硬的印度教组织对基督徒发动了多起致命袭击。官方说,一个当地的激进伊斯兰分子团伙,也就是“印度圣战者”在好几个城市发动了炸弹袭击。
In recent weeks, police have arrested more than 20 Muslims, including students of a prominent Muslim University, for their links to the Indian Mujahideen. However, Muslim leaders accuse the police of making indiscriminate arrests in the wake of the bomb attacks.
最近几个星期,警方已经逮捕了包括一所名牌大学“穆斯林大学”的学生在内的20多个穆斯林,因为他们和“印度圣战者”组织有联系。不过,穆斯林领导人指责警方在发生炸弹爆炸之后不加区分地逮捕民众。
Responding to such concerns, Prime Minister Singh cautioned law enforcement agencies on the need to be sensitive.
对此,辛格总理做出了回应。他警告说,执法部门有必要谨慎从事。
"At the same time it is important that in trying to counter terrorism wrong methods and means are not adopted," the prime minister said. "Any impression that any community or sections amongst them are being targeted, or some kind of profiling is being attempted should be avoided."
“与此同时,在争取对抗恐怖主义的时候,不应该采取错误的方式方法。要避免人们产生任何把某些社区或者派别当作目标或者根据种族归类的印象。”
Authorities are under pressure to act against both Hindu and Muslim fundamentalist groups and stem the growing tide of violence.
当局正受到抗击印度教和穆斯林基本教义团伙的压力,同时还要铲除日益增加的暴力活动。
But analysts14 say action against radical groups is often not firm enough in a country where political parties do not want to alienate15 either Hindu or Muslim voters. Muslims make up about 12 per cent of the population in Hindu majority India.
但是,分析人士说,在一个像印度这样的国家里,没有哪个政党想把自己和印度教或者穆斯林教决裂开来,所以反击极端团伙的行动往往力度不够。在印度教徒占多数的印度,穆斯林占大约12%。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 communal VbcyU     
adj.公有的,公共的,公社的,公社制的
参考例句:
  • There was a communal toilet on the landing for the four flats.在楼梯平台上有一处公共卫生间供4套公寓使用。
  • The toilets and other communal facilities were in a shocking state.厕所及其他公共设施的状况极其糟糕。
2 permeating c3493340f103d042e14b5f10af5d9e98     
弥漫( permeate的现在分词 ); 遍布; 渗入; 渗透
参考例句:
  • His grace was more permeating because it found a readier medium. 他的风度因为有人赏识显得更加迷人。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
  • Thoughts are a strangely permeating factor. 思想真是一种会蔓延的奇怪东西。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
3 integration G5Pxk     
n.一体化,联合,结合
参考例句:
  • We are working to bring about closer political integration in the EU.我们正在努力实现欧盟內部更加紧密的政治一体化。
  • This was the greatest event in the annals of European integration.这是欧洲统一史上最重大的事件。
4 hatred T5Gyg     
n.憎恶,憎恨,仇恨
参考例句:
  • He looked at me with hatred in his eyes.他以憎恨的眼光望着我。
  • The old man was seized with burning hatred for the fascists.老人对法西斯主义者充满了仇恨。
5 deliberately Gulzvq     
adv.审慎地;蓄意地;故意地
参考例句:
  • The girl gave the show away deliberately.女孩故意泄露秘密。
  • They deliberately shifted off the argument.他们故意回避这个论点。
6 spawning e223115a66b2213a16c438abb9a400cb     
产卵
参考例句:
  • Encounter sites have a small chance of spawning a "Commander" NPC. 遭遇战地区有很小的几率遇到NPC指挥官。
  • Instantly revives your Champion at your Spawning Pool, 9 minute cooldown. 立即在出生地复活你的英雄,冷却时间9分钟。
7 militant 8DZxh     
adj.激进的,好斗的;n.激进分子,斗士
参考例句:
  • Some militant leaders want to merge with white radicals.一些好斗的领导人要和白人中的激进派联合。
  • He is a militant in the movement.他在那次运动中是个激进人物。
8 outfits ed01b85fb10ede2eb7d337e0ea2d0bb3     
n.全套装备( outfit的名词复数 );一套服装;集体;组织v.装备,配置设备,供给服装( outfit的第三人称单数 )
参考例句:
  • He jobbed out the contract to a number of small outfits. 他把承包工程分包给许多小单位。 来自辞典例句
  • Some cyclists carry repair outfits because they may have a puncture. 有些骑自行车的人带修理工具,因为他们车胎可能小孔。 来自辞典例句
9 irrational UaDzl     
adj.无理性的,失去理性的
参考例句:
  • After taking the drug she became completely irrational.她在吸毒后变得完全失去了理性。
  • There are also signs of irrational exuberance among some investors.在某些投资者中是存在非理性繁荣的征象的。
10 Christians 28e6e30f94480962cc721493f76ca6c6     
n.基督教徒( Christian的名词复数 )
参考例句:
  • Christians of all denominations attended the conference. 基督教所有教派的人都出席了这次会议。
  • His novel about Jesus caused a furore among Christians. 他关于耶稣的小说激起了基督教徒的公愤。
11 ethnic jiAz3     
adj.人种的,种族的,异教徒的
参考例句:
  • This music would sound more ethnic if you played it in steel drums.如果你用钢鼓演奏,这首乐曲将更具民族特色。
  • The plan is likely only to aggravate ethnic frictions.这一方案很有可能只会加剧种族冲突。
12 indigenous YbBzt     
adj.土产的,土生土长的,本地的
参考例句:
  • Each country has its own indigenous cultural tradition.每个国家都有自己本土的文化传统。
  • Indians were the indigenous inhabitants of America.印第安人是美洲的土著居民。
13 radical hA8zu     
n.激进份子,原子团,根号;adj.根本的,激进的,彻底的
参考例句:
  • The patient got a radical cure in the hospital.病人在医院得到了根治。
  • She is radical in her demands.她的要求十分偏激。
14 analysts 167ff30c5034ca70abe2d60a6e760448     
分析家,化验员( analyst的名词复数 )
参考例句:
  • City analysts forecast huge profits this year. 伦敦金融分析家预测今年的利润非常丰厚。
  • I was impressed by the high calibre of the researchers and analysts. 研究人员和分析人员的高素质给我留下了深刻印象。
15 alienate hxqzH     
vt.使疏远,离间;转让(财产等)
参考例句:
  • His attempts to alienate the two friends failed because they had complete faith.他离间那两个朋友的企图失败了,因为他们彼此完全信任。
  • We'd better not alienate ourselves from the colleagues.我们最好还是不要与同事们疏远。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴